Буква в стиле барокко – ᐈ Буквы в стиле барокко векторные картинки, иллюстрации буква в орнаменте

ИСКУССТВО ПЕРВОЙ БУКВЫ: БАРОККО И РОКОКО

(Окончание. Начало см. «Наука и жизнь» № 10, 2008 г.)

Наука и жизнь // Иллюстрации

Помимо Адама (Adam) художник поместил в инициале «A» дерево (лат. — arbor), орла (лат. — aquila, нем. — Adler) и яблоко (нем. — Apfel).

Универсальный сюжет «мастерская живописца» позволял до бесконечности насыщать фон различными персонажами и предметами. Инициалы из изданий Кристофа Плантена. Амстердам. Вторая половина XVI века.

Рядом с юными героями инициалов ороговевшие формы букв кажутся ещё более тяжеловесными и причудливыми. Из алфавита Лукаса Килиана. Аугсбург. 1627 год.

В алфавитах Пауля Франка нет застывших форм. Всякий раз образ буквы на глазах зрителя рождается заново. Инициал «H». Мемминген. 1601 год.

Обитатели алфавитного зверинца Альда Мануция Младшего.

Повальное увлечение эмблемами нередко превращало инициалы в настоящие ребусы. «Нет такой вещи под солнцем, которая не могла бы дать материал для эмблемы», — писал современник Пуже Богуслав Бальбин.

Причудливые фантазии, выложенные из обломков раковин (фр. rocaille), — основной мотив нового стиля, лёгший в основу его названия (rococo = rocaille + barocco). Французские орнаментальные инициалы XVIII века.

Купидоны, романтические виды, аллегории и эмблемы — инициальные герои и декорации, казалось бы, остались прежними, однако их рисунок сделался заметно светлее и легче. Французские орнаментальные инициалы XVIII века.

Кажется, что буквы начертаны одним движением, не отрывая пера от бумаги. Однако в большинстве случаев это не так. Буквы «В», «С», «X» и «Z» из «Новой школы» Мануэля де Андраде. Лиссабон. 1719 год.

Несмотря на общую реалистичность изображений, художник сохранил в них и элемент условности: тело животного может неожиданно слиться с растением, а стебли и листва подчас напоминают архитектурную лепнину.

Персонажи готических фигурных инициалов выращены, как гомункулы в ретортах алхимиков. «V», «Т» и «N» из алфавита Мастера Е. S., область Верхнего Рейна, 1465 год.

Инициалы же барокко свободно передают пластику тела. «F» и «Н» из «Алфавита мечты» Джузеппе Мителли. Болонья. 1683 год.

В алфавитах Пауля Франка нет застывших форм. Всякий раз образ буквы заново рождается на глазах зрителя. Инициалы «Х», «Y» и «Z». Мемминген. 1601 год.

Стёганный в мелкую клетку фон придаёт этому алфавиту уютный вид — словно перед нами не буквы, а элементы мебельного гарнитура. Французские орнаментальные инициалы XVIII века.

Мануэль де Андраде оживил и растительный алфавит — на кустах его букв пробудились и защебетали птицы. Инициалы из «Новой школы». Лиссабон. 1719 год.

Шрифт — один из самых красноречивых способов выражения стиля каждой эпохи.
Питер Беренс

Стремясь к ясности и совершенству, искусство Возрождения было исполнено покоя и силы. Но «как растение не может цвести вечно, а неизбежно подлежит увяданию, так и Ренессанс не мог всегда оставаться верным себе. Он вянет, теряет свои формы, и это его состояние мы называем барокко», — писал известный историк искусства Генрих Вёльфлин.

Гений каллиграфии

Начиная со второй половины XVI века лаконичный сюжет и цельная композиция инициала стали усложняться, их дополняли новыми подробностями. Появилось множество второстепенных персонажей, часто не буквально, а лишь аллегорически связанных с основным изображением. Сатиры, нимфы, путти, рога изобилия, вазоны с цветами, гирлянды — обычный декоративный антураж тех лет загромоздил пространство позади буквы. Материя подавляла своим обилием и массой, ей стало тесно на сравнительно малой площади инициала. Уступив давлению изнутри, инициал увеличился в размере.

Казалось, художники взялись соревноваться друг с другом в том, кто из них сильнее поразит воображение читателя с первой же страницы книги. Грандиозность замысла и насыщенность исполнения часто не соответствовали скромной природе письменного знака, хотя бы и стоявшего в начале текста. Этот разрыв придавал изображению черты чрезмерности, неоправданного излишества. Эмоциональное воздействие на зрителя было хоть и сильным, однако кратковременным и заканчивалось, как правило, «чувством некоторой опустошённости» (Г. Вёльфлин).

Склонность барокко к излишеству нагляднее всего проявилась в рисунке самих инициальных букв (неслучайно этот стиль получил название от итальянского слова «barocco» — «причудливый»). Выверенные пропорции и лаконичные контуры литер отошли в прошлое. Художников больше не удовлетворяла приближенная к абсолюту одухотворённость классического письма, почти полное отсутствие в нём телесности. Стойки инициалов начали завиваться вокруг своей оси, они сужались посередине, словно перехваченные в талии, и, напротив, расщеплялись на концах. Острые грани сглаживались, засечки закручивались, формы становились мягкими и текучими.

Подчас тела литер сплошь покрывались рель-ефными наростами и наплывами, как будто материал выпирал из тесных рамок букв, «выливался» из них через край. Барочная лепнина инициалов почти не нуждалась в дополнительном орнаменте. Её вычурный рисунок изначально сочетал в себе свойства алфавитного знака и декоративного узора. Письмо и орнамент настолько растворились друг в друге, что невозможно было их разделить. Недаром в этот период широко распространились каллиграфические алфавиты, позволявшие почти безгранично экспериментировать с формами букв.

Своих вершин барочная каллиграфия достигла в творчестве немецкого мастера из города Меммингена Пауля Франка. Изданная им в 1601 году коллекция алфавитов «Искусное начертание различных инициалов, прописных букв и прочее» демонстрирует незаурядный артистизм владения ширококонечным пером. Чтобы детально воспроизвести тонкую работу, многие образцы «Искусного начертания» были гравированы в увеличенном виде. Самые крупные настолько превышали книжный формат, что их печатали на вклейках, вдвое превосходивших размер страницы.

Каллиграфическая выразительность линий была доведена Франком до предела: в одном инициале его перо свободно передаёт и трепетную дрожь тончайших усиков, и напряжённость гигантских тугих спиралей, похожих на часовые пружины. Асимметричный рисунок всех алфавитных знаков (кроме считанных вариантов «О») сообщает письму ярко выраженный динамизм. Энергичная пластика и резкий контраст линий, внезапная смена ритма и множественные повторы — всё это усиливает иллюзию нескончаемого внутреннего движения.

В сущности, букв, как таковых, в этих алфавитах нет. Виртуозное художество Франка отображает не видимые очертания письменных знаков, а то, что обычно ускользает от глаз, — мимолетное возмущение, оставляемое знаком на бумаге. Оно подобно кругам на воде от брошенного камня. Нужно обладать сверхъестественной остротой восприятия, чтобы ухватить взглядом и в мельчайших подробностях запечатлеть завихрения потоков, обтекающих буквы с разных сторон. Графемы без конца дробятся различными вариациями повторяющихся линий, но ни одна из них, взятая в отдельности, не очерчивает буквенного контура. Только в сочетании их сгущений и разрежений возникает нечто, отдалённо напоминающее ту или иную фигуру алфавита.

Их рисунок подчас так усложнён, что очертания знака едва угадываются. Но, в отличие от Ренессанса, искусство барокко предпочитало как раз не строгость форм, а размытость масс. Для него важнее были не покой, а движение, не математическая выверенность, а кипение мыслей и чувств. Пренебрегая внешними оболочками букв, немецкий каллиграф творил из линий живые характеры алфавитных знаков в их бесконечно разнообразных проявлениях.

Ни до, ни после Пауля Франка рисунок каллиграфических инициалов не достигал такого напряжения и декоративного богатства форм.

«Именные» алфавиты

Впрочем, инициалы барокко были бы гораздо беднее, если бы воздействовали на зрителя только пластикой линий. С конца XVI столетия вошёл в моду новый, утончённый приём в оформлении алфавитов с фигурами. Персонажи инициалов стали подбирать таким образом, чтобы имя человека или название животного начиналось с буквы, которую они украшали.

Нередко эти рисунки составляли сквозной сюжет. Так, «Новый искусный алфавит» (1595) Иоганна Теодора де Бри открывался сценой грехопадения Адама (Adam) — вы видите её на с. 56. А завершала алфавит фигура Христа-искупителя (Χριστος). Между ними разместились герои библейской и церковной истории: царь Давид (David), папа Климент VIII (Kliment VIII), евангелист Лука (Lucas), пророк Моисей (Moses), апостол Пётр (Petrus), сатана (Satan) и даже аллегорическое изображение Истины (Wahrheit). При этом художник показал себя завидным полиглотом: в именах персонажей смешались немецкий, латинский и греческий языки. Некоторые буквы сопровождались не одним «именным» изображением, а несколькими.

Подобная связь алфавитных знаков с графическими образами была не столько нова в XVI веке, сколько хорошо к этому времени подзабыта. Ведь ещё в рукописи эпохи Каролингов — Сакраментарии Дрогона, 850–855 годы — многолюдная сцена внутри буквы «С» изображала Concedeqs — Вознесение. Этим словом и начинался книжный текст. Заглавную «Е» в начале Книги Иезекииля («Et factum est…» — «И было…») средневековые художники нередко совмещали с фигурой пророка, имя которого на латыни тоже писалось с буквы «Е» (Ezechiel). Известен манускрипт XIII столетия; на одной из его страниц монах-иллюминатор изобразил собственную персону: сидя на скамеечке у основания буквы «R», он раскрашивает алым минием спину дракона. Почему из всех инициалов рукописи художник избрал для себя именно «R», объяснялось здесь же, его подписью: FR·RVFILIVS (брат Руфилий).

Этим приёмом с успехом пользовались как на Западе, так и на Востоке — в Византии и славянских землях. Однако в рукописной книге подобные инициалы содержали в себе тонкую игру, где прежде всего важна была их связь с текстом (или хотя бы с процессом нанесения этого текста на пергамен). Именно она поражала воображение и побуждала задуматься о тайных связях, пронизывающих мир.

Гравированные алфавиты изначально ни с одним текстом связаны не были. Мастер даже предположить не мог, в каких книгах его работа найдёт применение. Поэтому в алфавитах смысловая рифма стала поверхностной, отвлечённой — персонажи инициалов иллюстрировали не текст, а избранную художником тему: звериную, библейскую, античную… В букве «А» на месте орла (ит. — aquila) могла свободно оказаться цапля (ит. — airone) или утка (ит. — anitra), а в литере «I» героическая Юдифь (лат. — Iudith) без ущерба заменялась пророком Ионой (лат. — Iona) или апостолом Иоанном (лат. Ioannis).

Роза и тростник

И символика к XVII столетию приобрела совсем иной характер, чем в предыдущие века. Христианские идеалы Средневековья были сильно потеснены индивидуализмом Нового времени, нашедшего поддержку в античной мифологии. Но и та, в свою очередь, не осталась без изменений — её существенно переосмыслили в угоду галантному веку. На новом Олимпе восседал Амур. Ему курили фимиам писатели и приносили в жертву свои творения художники. В моду вошли книги эмблем, закреплявшие посредством символов и остроумных девизов новые жизненные ориентиры. Будуарные темы и утончённая эротика проникли и в гравированные алфавиты, которые выходили отдельными изданиями, предназначенными обыкновенно для рассматривания. Если ими и пользовались как образцами, то для украшения произведений художественной литературы либо в любовной переписке.

Наиболее знаменита в этом ряду обширная коллекция аллегорически орнаментированных инициалов и монограмм, выпущенная в свет в 1666 году парижским каллиграфом Пуже. Своё издание автор назвал «Алфавит любви», адресовав его «любовникам и художникам». Можно лишь подивиться изобретательности французского мастера. Какие только ситуации не предусмотрел он в своей работе.

Так, свою пленённость предметом страсти можно эффектно заявить, начав письмо буквой, составленной из звеньев цепи. При этом оковы в рисунке инициала, отделанные фигурными вставками, одновременно подчёркивали изыс-канный вкус их обладателя — недаром книги эмблем того времени упоминали о двойственной природе цепей: они служили не только оковами, но и украшением (torquent et decorant).

Победителю в любовной баталии были предназначены буквы, увитые лавровыми листьями, — подобно тому, как в Древнем Риме обвивали лавром оружие, принёсшее победу, дабы очистить его от пролитой крови. Перенесение античного ритуала с оружия на письмо лишний раз свидетельствует: слово в галантный век успешно соперничало с клинком.

Для нежных признаний влюблённого сердца служили многочисленные инициалы, проросшие молодыми побегами и зацветшие дивными цветами — символами весны, юности, страстного влечения. Каждый такой алфавит сочетался с каким-то одним из растений, причём его изображения были на редкость подробны. От художника не ускользали ни мельчайшие шероховатости стебля, ни тонкие прожилки на листьях и лепестках, ни иллюзорная дрожь тычинок.

Цветы, вплетённые в рисунок заглавных букв, порой красноречивее слов говорили о чувствах пишущего. Бутон розы, окружённый шипами, подразумевал «надеющуюся любовь с сомнениями неизвестности». Ветка сирени, полученная в ответ, выказывала осторожную симпатию: «Каждое выражение твоего лица и каждое твоё слово говорят о красоте твоей души». Холодный ирис, напротив, не оставлял надежды: «Твои лицемерные чувства пройдут, так что и следа не останется». Наконец, тростник не скрывал раздражения: «Приплюсуй этот отказ к уже полученным ранее».

Вершину своей богатой коллекции Пуже поместил на развороте, где каждая новая буква была декорирована особым, отличным от предыдущих букв способом. Поистине это алфавит-гербарий: здесь можно отыскать гирлянду благоухающих роз («D») и плетение из нежных незабудок («L»), поникшие султаны камыша («Н») и венок из лавровых листьев («О»), голый стебель, усыпанный шипами, («R») и плодоносящее древо («Y»).

Впрочем, некоторые письменные знаки имеют наряды нерастительного происхождения: буква «I» изображена в виде многократно перевитой ленты, «М» — нанизанных на нить жемчужин, «U» — вереницы пышных бантов. Стилевое смешение и разнородность материалов не помешали художнику подобрать буквы с завидным вкусом. И хотя каждый знак нарочито самостоятелен, в целом алфавит имеет вид завершённый и в своем роде единственный: ни отнять у него, ни прибавить.

Буквы танцуют менуэт

Легкость, с какой Пуже менял буквам наряды, знаменовала приход в искусство алфавитов новых веяний и настроений. «В начале своего существования барокко было тяжело, массивно, лишено свободы и серьезно, — писал Генрих Вёльфлин. — Постепенно его массивность тает, формы становятся легче и радостнее, и в конце концов приходит то игривое разрушение всех тектонических форм, которое мы называем рококо».

Орнаментальные мотивы рококо выплеснули свою экспрессию в экстравагантном формо-творчестве. Асимметрия и капризная непредсказуемость декора достигли здесь, кажется, крайней степени. Хотя сюжеты инициалов и не отличались особым разнообразием. Чаще всего фоном для букв служили картины быта или пейзажи, лишённые каких-либо конкретных черт, однако непременно красивые и аристократически-изящные. Пасторальная идиллия, мизансцена в саду или гостиной, фривольная сценка из жизни любовников — всё это преподносилось в утончённом виде и с известной долей шарма.

Законодателем мод в подобной орнаментации инициалов долгое время являлась Франция. В числе иностранцев, создавших блестящие образцы нового стиля, можно назвать португальца Мануэля де Андраде — cобрание его каллиграфических и декоративных инициалов было издано в Лиссабоне в 1719 году с характерным названием «Новая школа».

Давно подмечено, что начертания букв в каллиграфических алфавитах исключительно музыкальны. Известный художник шрифта Вадим Лазурский писал, что «буквы поют под пером» настоящего мастера, а «каллиграфические листы производят впечатление музыкальных произведений, только обращённых не к слуху, а к глазу». Более того, какой бы образец письма мы ни взяли, его линии непременно окажутся созвучны тому или иному музыкальному жанру либо отдельной пьесе. И если сложную полифонию сочных нажимов и тонких волосных нитей Пауля Франка можно уподобить токкатам и фугам Баха, то прозрачное кружево Мануэля де Андраде скорее напоминает менуэт.

Порхающие движения пера каллиграфа-виртуоза переносят нас во времена придворных балов и любовных интриг, в жеманную атмосферу румян и белил, кокетливых мушек и пудреных париков. Плавные округлые линии и дробные перекрестия очень похоже передают манеру бального исполнения менуэта, сочетавшего в себе медленные церемониальные поклоны и реверансы с мелкими па, которые, собственно, и дали название танцу*. Начиная письменное послание, буква Андраде как бы раскланивается перед адресатом, с тонким артистизмом, не исключающим, впрочем, почтительности, приветствует его, прежде чем приступить к сообщению новостей.

Литеры великих дел

В эпоху барокко ещё оставалась популярной идея «книги природы» — представление о мире как о некоем грандиозном тексте, автором которого является Господь. «Этот мир — книга ин-фолио, в которой заглавными литерами набраны великие дела Божьи, — писал в XVII столетии английский поэт Ф. Куарлеа. — Каждое творение — страница, и каждое действие — красивая буква, безупречно отпечатанная».

Мы не можем сказать, были ли эти строки знакомы флорентийскому писцу Мауро Погги, однако фолиант орнаментальных латинских букв, гравированных по его рисункам для аббата Лоренци, как нельзя лучше иллюстрирует слова англичанина.

Работа Погги меньше всего напоминает алфавит. И это неслучайно. Перед нами скорее зоологический атлас, нередкий в те времена, коллекция экзотических птиц и животных, непринуждённо разбросанных фантазией художника по листам альбома. Ажурные плетения вьюнка неплохо организуют изобразительное пространство: они собирают существ в группы, придают композициям законченный вид, и лишь спустя время зритель с удивлением обнаруживает в этих рисунках знакомые контуры букв.

Немалый размер гравюр (каждому инициалу отведена отдельная страница) только увеличивает этот зазор в восприятии. Алфавитные знаки, конечно, можно иметь в виду, но можно и вовсе не обращать на них внимания, любуясь красотой божественных созданий, — художник никого ни к чему не понуждает. Эта оторванность в работе Мауро Погги графики от письма красноречиво говорит о некоем пределе, к которому подошло в алфавитах декораторское искусство рококо.

Сменивший барокко классицизм вновь вспомнил о лапидарной простоте былых времен. Формы заглавных литер снова очистились от орнаментальных наслоений, сюжеты инициалов опять приобрели цельность и ясность, техника гравирования свелась к тонкой пластичной контурной линии без всякой тушёвки.

Широкое распространение вновь получили обыкновенные наборные буквицы. «Любая книга тем совершеннее, чем отчётливее проявляется в ней простая красота букв… Одни только буквы и являются необходимым и достаточным элементом книги, всё прочее же существует благодаря им»,— провозгласил в «Типографическом руководстве» (1818) известный artista della semplicità (мастер простоты) своего века Джамбаттиста Бодони.

История, замкнув круг, повторилась на качественно ином витке своего развития, но это уже тема для новых наблюдений и размышлений.

Комментарии к статье

* Menuet от фр. menu — маленький, мелкий.

Искусство первой буквы

4 - 2007

Алексей Домбровский ([email protected])

Через эпохи и стили: барокко и рококо

 

Каждый стиль приносит с собою

свой особый дух.

Генрих Вёльфлин

 

Своего апогея барочная каллиграфия достигла в творчестве немецкого мастера Пауля Франка из города Меммингена. Изданная им в 1601 году коллекция алфавитов «Искусное начертание различных инициалов, прописных букв и прочее» демонстрирует незаурядный артистизм во владении ширококонечным пером. Для более детального воспроизведения тонкой работы многие образцы «Искусного начертания» были гравированы в увеличенном виде. Самые крупные настолько превышали книжный формат, что их печатали на вклейках, вдвое превосходивших размер страницы1.

Каллиграфическая выразительность линий была доведена Франком до предела: в одном инициале его перо свободно передает и трепетную дрожь тончайших усиков, и напряженность гигантских тугих спиралей, похожих на часовые пружины. Асимметричный рисунок всех алфавитных знаков (кроме считаных вариантов «O») сообщает письму ярко выраженный динамизм. Энергичная пластика и резкий контраст линий, внезапная смена ритма и множественные повторы — все это усиливает иллюзию нескончаемого внутреннего движения (рис. 1).

Рис. 1. Спиральный росчерк, выступающий из плетения танцующих линий, — несомненно, та главная пружина, что приводит в действие этот сложный механизм Буква «Y» из каллиграфического алфавита Пауля Франка. Мемминген, 1601 год

Рис. 1. Спиральный росчерк, выступающий из плетения танцующих линий, — несомненно, та главная пружина, что приводит в действие этот сложный механизм Буква «Y» из каллиграфического алфавита Пауля Франка. Мемминген, 1601 год

В сущности, букв как таковых в этих алфавитах нет. Виртуозное художество Франка отображает не видимые очертания письменных знаков, а то, что обычно ускользает от глаз, — мимолетное возмущение, оставляемое знаком на бумаге. Оно подобно кругам на воде от брошенного камня. Нужно обладать сверхъестественной остротой восприятия, чтобы ухватить взглядом и в мельчайших подробностях запечатлеть завихрения потоков, обтекающих буквы с разных сторон. Графемы без конца дробятся различными вариациями повторяющихся линий, но ни одна из них, взятая в отдельности, не очерчивает буквенного контура. Только в сочетании их сгущений и разрежений возникает нечто, отдаленно напоминающее ту или иную букву алфавита (рис. 2).

Рис. 2. В алфавитах Франка нет застывших форм. Всякий раз образ буквы заново рождается на глазах зрителя. Инициалы «X», «Y» и «Z» Мемминген, 1601 год

Рис. 2. В алфавитах Франка нет застывших форм. Всякий раз образ буквы заново рождается на глазах зрителя. Инициалы «X», «Y» и «Z» Мемминген, 1601 год

Рисунок подчас так усложнен, что очертания знака едва угадываются. Но, в отличие от ренессанса, искусство барокко предпочитало как раз не строгость форм, а размытость масс. Для него важнее были не покой, а движение, не математическая выверенность, а кипение мыслей и чувств. Пренебрегая внешними оболочками букв, немецкий каллиграф творил из линий живые характеры алфавитных знаков в их бесконечно разнообразных проявлениях. Ни до, ни после Пауля Франка рисунок каллиграфических инициалов не достигал такого напряжения и декоративного богатства форм.

Рис. 3. Орел (aquila), дельфин (delfino), слон (elefante), феникс (fenice), гидра (hydra), лев (leone), макака (macaco), медведь (orso), павлин (pavone), жаба (rospo), бык (toro) и гадюка (vipera) — обитатели алфавитного зверинца Альда Мануция Младшего Венеция, 1579 год

Рис. 3. Орел (aquila), дельфин (delfino), слон (elefante), феникс (fenice), гидра (hydra), лев (leone), макака (macaco), медведь (orso), павлин (pavone), жаба (rospo), бык (toro) и гадюка (vipera) — обитатели алфавитного зверинца Альда Мануция Младшего Венеция, 1579 год

Впрочем, инициальная графика барокко была бы гораздо беднее, если бы воздействовала на зрителя одной только пластикой линий. С конца XVI столетия вошел в моду новый, утонченный прием оформления алфавитов с фигурами. Персонажи инициалов стали подбираться таким образом, чтобы имя человека или название животного начиналось с буквы, которую они украшали (рис. 3). Порой эти рисунки составляли сквозной сюжет: так, «Новый искусный алфавит» (1595) Иоганна Теодора де Бри открывался сценой грехопадения Адама (Adam), а завершала его фигура Христа­искупителя (Xρiστoç). Между ними разместились герои библейской и церковной истории: царь Давид (David), папа Климент VIII (Kliment VIII), евангелист Лука (Lucas), пророк Моисей (Moses), апостол Петр (Petrus), сатана (Satan) и даже аллегорическое изображение Истины (Warheit) — рис. 4. При этом художник показал себя полиглотом: в именах персонажей смешались немецкий, латинский и греческий языки. Некоторые буквы сопровождались не одним «именным» изображением, а несколькими.

Рис. 4. «Вера» (Fides) — начертано на развороте книги; лилия и камыш подчеркивают ее чистоту и стойкость. Юный пастух Давид в углу рисунка не оставляет сомнений, что главный герой инициала — великан Голиаф (Goliath). Буквы из «Нового искусного алфавита» Иоганна Теодора де Бри. Франкфурт-на-Майне, 1595 год

Рис. 4. «Вера» (Fides) — начертано на развороте книги; лилия и камыш подчеркивают ее чистоту и стойкость. Юный пастух Давид в углу рисунка не оставляет сомнений, что главный герой инициала — великан Голиаф (Goliath). Буквы из «Нового искусного алфавита» Иоганна Теодора де Бри. Франкфурт-на-Майне, 1595 год

Подобная связь алфавитных знаков с графическими образами была в XVI веке не нова, но хорошо подзабыта. Ведь еще в рукописи эпохи Каролингов — Сакраментарии Дрогона (850–855) — многолюдная сцена внутри буквы «C» изображала Concedeqs — Вознесение (этим словом и начинался книжный текст). Заглавную «E» в начале Книги Иезекииля («Et factum est…» — «И было…» (Иез. 1, 1)) средневековые художники нередко совмещали с фигурой пророка, имя которого на латыни тоже писалось с «E» (Ezechiel). Известен манускрипт XIII столетия, на странице которого монах­иллюминатор изобразил собственную персону: сидя на скамеечке у основания буквы «R», он раскрашивал алым минием спину дракона. Почему художник из всех инициалов рукописи избрал для себя именно «R», объяснялось здесь же его подписью: FR·RVFILIVS (брат Руфилий).

Этим приемом с успехом пользовались как на Западе, так и на Востоке — в Византии и славянских землях. Но в рукописной книге подобные инициалы содержали в себе тонкую игру: здесь прежде всего была важна их связь с текстом (или хотя бы с процессом нанесения этого текста на пергамен). Именно она поражала воображение и побуждала задуматься о тайных связях, пронизывающих мир. Гравированные же алфавиты изначально ни с одним текстом связаны не были. Мастер даже предположить не мог, в каких книгах его работа найдет применение. По­этому в алфавитах смысловая рифма была поверхностной, отвлеченной — персонажи инициалов иллюстрировали не текст, а избранную художником тему: звериную, библейскую, античную… В букве «A» на месте орла (ит. aquila), легко могла оказаться цапля (ит. airone) или утка (ит. anitra), а в литере «I» героическая Юдифь (лат. Iudith) без ущерба заменялась пророком Ионой (лат. Ionae) или апостолом Иоанном (лат. Ioannis)2.

Надо сказать, что и символика к XVII столетию приобрела совсем иной характер по сравнению с предыдущими веками. Христианские идеалы Средневековья были сильно потеснены индивидуализмом Нового времени, нашедшим поддержку в античной мифологии. Но и та, в свою очередь, не осталась без изменений и была существенно переосмыслена в угоду галантному веку. На новом Олимпе восседал Амур — ему курили фимиам писатели и приносили в жертву свои творения художники. В моду вошли книги эмблем, посредством символов и остроумных девизов закреплявшие новые жизненные ориентиры. Будуарные темы и утонченная эротика проникли и в гравированные алфавиты, которые выходили отдельными изданиями, обычно предназначенными для рассматривания. Если ими и пользовались как образцами, то для украшения произведений художественной литературы либо в любовной переписке.

Наиболее знаменита в этом ряду обширная коллекция аллегорически орнаментированных инициалов и монограмм, выпущенная в свет в 1666 году парижским каллиграфом Пуже. Предмет, которому автор адресовал свое издание, недвусмысленно был указан на титульном листе: «Алфавит любви, или Собрание вензелей для любовников и художников». Можно лишь подивиться изобретательности французского мастера: какие только ситуации не предусмотрел он в своей работе!

Так, о плененности предметом страсти эффектно можно было заявить, начав письмо буквой, составленной из звеньев цепи. При этом оковы в рисунке инициала, отделанные фигурными вставками, одновременно подчеркивали изысканный вкус их обладателя — недаром книги эмблем того времени упоминали о двойственной природе цепей: они служили не только оковами, но и украшением (torquent et decorant).

Победителю в любовной баталии были предназначены буквы, увитые лавровыми листьями,— подобно тому, как в Древнем Риме обвивали лавром оружие, принесшее победу, дабы очистить его от пролитой крови. Перенесение античного ритуала с оружия на письмо лишний раз свидетельствует, что слово в галантный век успешно соперничало с клинком.

Для нежных признаний влюбленного сердца служили многочисленные инициалы, проросшие молодыми побегами и зацветшие дивными цветами — символами весны, юности, страстного влечения. Каждый такой алфавит сочетался с тем или иным растением, причем его изображения были на редкость подробны. От художника не ускользали ни мельчайшие шероховатости стебля, ни тонкие прожилки на листьях и лепестках, ни иллюзорная дрожь тычинок.

Цветы, вплетенные в рисунок заглавных букв, порой красноречивее слов говорили о чувствах пишущего. Бутон розы, окруженный шипами, подразумевал «надеющуюся любовь с сомнениями неизвестности». Ветка сирени, полученная в ответ, выказывала осторожную симпатию: «Каждое выражение твоего лица и каждое твое слово говорят о красоте твоей души». Холодный ирис, напротив, не оставлял надежды: «Твои лицемерные чувства пройдут, так что и следа не останется». Наконец, тростник не скрывал раздражения: «Приплюсуй этот отказ к уже полученным ранее»3.

Вершину своей богатой коллекции Пуже поместил на развороте, где каждая новая буква была декорирована особым, отличным от предыдущих букв способом. Поистине это алфавит­гербарий: здесь можно отыскать гирлянду благоухающих роз («D») и плетение из нежных незабудок («L»), поникшие султаны камыша («H») и венок из лавровых листьев («O»), голый стебель, усыпанный шипами («R»), и плодоносящее древо («Y»). Впрочем, некоторые письменные знаки имеют наряды нерастительного происхождения: буква «I» изображена в виде многократно перевитой ленты, «M» — нити жемчужин, «U» — вереницы пышных бантов. Стилевое смешение и разнородность материалов не помешали художнику подобрать буквы с завидным вкусом, и хотя каждый знак здесь нарочито самостоятелен, в целом алфавит имеет вид завершенный и в своем роде единственный: ни отнять у него, ни прибавить (рис. 5).

Рис. 5. Повальное увлечение эмблемами нередко превращало инициалы в настоящие ребусы. «Нет такой вещи под солнцем, которая не могла бы дать материал для эмблемы», — писал современник Пуже Богуслаус Бальбинус (Цит. по: Махов А.Е. Печать недвижных дум // Эмблемы и символы. М., 2000. С. 9) Буквы «A», «M», «R» и «V» из «Алфавита любви». Париж, 1666 год

Рис. 5. Повальное увлечение эмблемами нередко превращало инициалы в настоящие ребусы. «Нет такой вещи под солнцем, которая не могла бы дать материал для эмблемы», — писал современник Пуже Богуслаус Бальбинус (Цит. по: Махов А.Е. Печать недвижных дум // Эмблемы и символы. М., 2000. С. 9) Буквы «A», «M», «R» и «V» из «Алфавита любви». Париж, 1666 год

Легкость, с какой Пуже менял буквам наряды, знаменовала приход в искусство алфавитов новых веяний и настроений. «В начале своего существования барокко было тяжело, массивно, лишено свободы и серьезно, — писал Генрих Вёльфлин, — постепенно его массивность тает, формы становятся легче и радостнее, и в конце концов приходит то игривое разрушение всех тектонических форм, которое мы называем рококо»4 (рис. 6).

Рис. 6. Причудливые фантазии, выложенные из обломков раковин (фр. rocaille), — основной мотив нового стиля, который лег в основу его названия (rococo = rocaille + barocco). Французские орнаментальные инициалы XVIII века

Рис. 6. Причудливые фантазии, выложенные из обломков раковин (фр. rocaille), — основной мотив нового стиля, который лег в основу его названия (rococo = rocaille + barocco). Французские орнаментальные инициалы XVIII века

Орнаментальные мотивы рококо, полностью лишенные внутреннего напряжения, выплеснули свою экспрессию в экстравагантном формотворчестве. Асимметрия и капризная непредсказуемость декора достигли здесь, кажется, крайней степени. Едва ли в окружающей натуре можно было найти столь вычурные образования, предлагаемые новым стилем, хотя как раз возобновленная связь с природой настойчиво культивировалась галантным веком.

Инициальные сюжеты того времени не отличались особым разнообразием. Чаще всего фоном для букв служили картины быта или пейзажи, лишенные каких­либо конкретных черт, однако непременно красивые и аристократически­изящные. Пасторальная идиллия, мизансцена в саду или в гостиной, фривольная сценка из жизни любовников — все это преподносилось в утонченном виде и с известной долей шарма. Нередко, усугубляя легковесность изображаемого действа, рисунок заглавной буквы сильно высветлялся, делался легким и воздушным (рис. 7). А если к гравированному алфавиту прикладывал руку художник­колорист, то пользовался он, как правило, нежными пастельными тонами: розовым, небесно­голубым, вердепомовым5, которые наполняли манерную изысканность линий невесомой плотью. Мелкие детали, оставленные белыми, дробили изображение, скрадывая истинный его масштаб (рис. 8).

Рис. 7. Купидоны, романтические виды, аллегории и эмблемы — инициальные герои и декорации, казалось бы, остались прежними, однако их рисунок сделался заметно светлее и легче Французские орнаментальные инициалы XVIII века

Рис. 7. Купидоны, романтические виды, аллегории и эмблемы — инициальные герои и декорации, казалось бы, остались прежними, однако их рисунок сделался заметно светлее и легче Французские орнаментальные инициалы XVIII века

 

Рис. 8. Стеганный в мелкую клетку фон внутри рокайльного обрамления придает этому алфавиту уютный, домашний вид — как будто перед нами не буквы, а элементы мебельного гарнитура из гостиной Французские орнаментальные инициалы XVIII века

Рис. 8. Стеганный в мелкую клетку фон внутри рокайльного обрамления придает этому алфавиту уютный, домашний вид — как будто перед нами не буквы, а элементы мебельного гарнитура из гостиной Французские орнаментальные инициалы XVIII века

К слову сказать, «комнатный», интимный характер стиля рококо позволил инициалу вновь уменьшиться в размере — именно в измельченном и малом рококо достигало большего эффекта. Заглавная буква на странице книги походила на изящную безделушку из коллекции аристократа­щеголя — она тешила глаз, не претендуя на что­то большее.

Законодателем мод в подобной орнаментации инициальных букв долгое время являлась Франция. В числе иностранцев, создавших блестящие образцы нового стиля, можно назвать португальца Мануэля де Андраде и итальянца Мауро Погги.

Собрание каллиграфических и декоративных инициалов Андраде было издано в Лиссабоне в 1719 году с характерным названием «Новая школа». Давно подмечено, что начертания букв в каллиграфических алфавитах исключительно музыкальны. Известный художник шрифта В.В.Лазурский писал, что «буквы поют под пером» настоящего мастера, а «каллиграфические листы производят впечатление музыкальных произведений, только обращенных не к слуху, а к глазу»6. Более того, какой бы образец письма мы ни взяли, его линии непременно окажутся созвучны тому или иному музыкальному жанру либо отдельной пьесе. И если сложную полифонию сочных нажимов и тонких волосных нитей Пауля Франка можно сравнить с токкатами и фугами Баха, то прозрачное кружево Мануэля де Андраде скорее напоминает менуэт.

Порхающие движения пера каллиграфа­виртуоза переносят нас во времена придворных балов и любовных интриг, в жеманную атмосферу румян и белил, кокетливых мушек и пудреных париков. Плавные округлые линии и дробные перекрестия очень похоже передают манеру бального исполнения менуэта, сочетавшего в себе медленные церемониальные поклоны и реверансы с мелкими па, которые, собственно, и дали название танцу7. Начиная письменное послание, буква Андраде как бы раскланивается перед адресатом, с тонким артистизмом, не исключающим, впрочем, почтительности, приветствует его, прежде чем приступить к сообщению новостей (рис. 9).

Рис. 9. Кажется, что буквы начертаны одним движением, не отрывая пера от бумаги, однако в большинстве случаев это не так. Буквы «B», «C», «X» и «Z» из «Новой школы» Мануэля де Андраде Лиссабон, 1719 год

Рис. 9. Кажется, что буквы начертаны одним движением, не отрывая пера от бумаги, однако в большинстве случаев это не так. Буквы «B», «C», «X» и «Z» из «Новой школы» Мануэля де Андраде Лиссабон, 1719 год

 

Рис. 10. Мануэль де Андраде оживил и растительный алфавит — на кустах его букв пробудились и защебетали птицы Инициалы из «Новой школы». Лиссабон, 1719 год

Рис. 10. Мануэль де Андраде оживил и растительный алфавит — на кустах его букв пробудились и защебетали птицы Инициалы из «Новой школы». Лиссабон, 1719 год

В эпоху барокко еще оставалась популярной идея «книги природы» — представление о мире как о некоем грандиозном тексте, автором которого является Господь (рис. 10). «Этот мир — книга инфолио, в которой заглавными литерами набраны великие дела Божьи, — писал в XVII столетии английский поэт Ф.Куарлеа. — Каждое творение — страница, и каждое действие — красивая буква, безупречно отпечатанная»8. Неизвестно, были ли эти строки знакомы флорентийскому писцу Мауро Погги, но фолиант орнаментальных латинских букв, гравированных по его рисункам для аббата Лоренцо Лоренци, как нельзя лучше иллюстрирует слова англичанина.

Может, это звучит парадоксально, но работа Погги меньше всего напоминает алфавит. Перед нами скорее зоологический атлас, нередкий в те времена, коллекция экзотических птиц и животных, непринужденно разбросанных фантазией художника по листам альбома. Ажурные плетения вьюнка неплохо организуют изобразительное пространство: они собирают существа в группы, придают композициям законченный вид, и только потом зритель с удивлением обнаруживает в этих рисунках знакомые контуры букв. Немалый размер гравюр (каждому инициалу отведена отдельная страница) еще больше увеличивает зазор в их восприятии. Письменные символы можно видеть, а можно и вовсе не обращать на них внимания, любуясь красотой Божественных созданий, — художник никого ни к чему не принуждает. Эта оторванность в работе Мауро Погги графики от письма красноречиво говорит о некоем пределе, к которому подошло в алфавитах декораторское искусство рококо (рис. 11).

Рис. 11. Несмотря на общую реалистичность изображений, художник сохранил в них и элемент условности: тело животного может неожиданно слиться с растением, а стебли и листва подчас напоминают архитектурную лепнину. Начальные листы «Алфавита инициальных букв, придуманных и начертанных Мауро Погги, флорентийским писцом, и гравированных для аббата Лоренцо Лоренци». Италия, XVIII век

Рис. 11. Несмотря на общую реалистичность изображений, художник сохранил в них и элемент условности: тело животного может неожиданно слиться с растением, а стебли и листва подчас напоминают архитектурную лепнину. Начальные листы «Алфавита инициальных букв, придуманных и начертанных Мауро Погги, флорентийским писцом, и гравированных для аббата Лоренцо Лоренци». Италия, XVIII век

Сменивший барокко классицизм вновь вспомнил о лапидарной простоте былых времен. Формы заглавных литер снова очистились от орнаментальных наслоений, сюжеты инициалов опять приобрели цельность и ясность, техника гравирования свелась к тонкой пластичной контурной линии без всякой тушевки. Широкое распространение получили обыкновенные наборные буквицы. «Любая книга тем совершеннее, чем отчетливее проявляется в ней простая красота букв… Одни только буквы и являются необходимым и достаточным элементом книги, все прочее же существует благодаря им», — провозгласил в «Типографическом руководстве» (1818) известный artista della semplicit à9 своего ве ка Джамбаттиста Бодони10.

История, замкнув круг, повторилась на качественно ином витке своего развития, но это уже тема для новых наблюдений и размышлений.


1 См.: Muzika F. Die schöne Schrift. Prag, 1965. Bd. I. S. 352.

2 В дальнейшем такой тип алфавитов получил свое закономерное завершение — он превратился в детскую азбуку.

3 См.: Бидерманн Г. Энциклопедия символов. М., 1996. С. 307-308.

4 Вёльфлин Г. Ренессанс и барокко. СПб., 2004. С. 54.

5 Вердепомовый (от фр. vert de pomme) — яблочно-зеленый.

6 Лазурский В.В. Художник книги и шрифта Германн Цапф // Искусство книги: 1961-1962. Вып. 4. М., 1967. С. 140.

7 Menuet — от фр. menu — маленький, мелкий.

8 Цит. по: Философский энциклопедический словарь. М., 1989. С. 263.

9 Мастер простоты (ит.).

10 Бодони Дж. О письменности и книгопечатании // Книгопечатание как искусство: Типографы и издатели XVIII-XX веков о секретах своего ремесла. М., 1987. С. 66.

 

Продолжение следует

КомпьюАрт 4'2007

барокко — Толковый словарь Кузнецова

баро́кко

БАРОККО неизм. [итал. barocco].

I. ср. В Западной Европе 16 — 18 вв.: художественный стиль, отличавшийся декоративной пышностью, живописностью, причудливостью форм (получил наибольшее развитие в архитектуре). Архитектура позднего б. Русское б. (национальная разновидность этого стиля).

II. прил Вычурный, причудливый, с обилием декоративных деталей (о художественном стиле). Дворец в стиле б.

Барочный, -ая, -ое. Б. стиль. Б-ая живопись. Б-ые фонари.

Источник: Большой толковый словарь русского языка Кузнецова на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Барокко — БАРОККО (от итал. barocco, фр. baroque, — странный, неправильный) — литературный стиль Европы конца XVI, XVII и части XVIII ст. Термин «Б. Литературная энциклопедия
  2. Барокко — (итал. barocco — странный, причудливый), одно из главных стилевых направлений в искусстве Европы и Америки кон. XVI — сер. XVIII вв. Словарь по культурологии
  3. барокко — Барокко Грамматический словарь Зализняка
  4. Барокко — (итал. barocco — букв. вычурный) — художественный стиль конца XVI в. — середины XVIII в., родиной его является Италия. Для одежды этого стиля характерны декоративность, пышность, например, эффектные линии платьев, темные плащи, большие белые воротники... Энциклопедия моды и одежды
  5. барокко — Стиль в архитектуре конца XVI — середины XVIII вв., отличающийся декоративной пышностью. Для архитектуры барокко характерны живописная пластика фасадов, богатая игра светотени, сложные криволинейные планы... Москва. Энциклопедический справочник
  6. барокко — Баро́кко, неизм. и нескл., с. Морфемно-орфографический словарь
  7. Барокко — (предположительно: от португ. perola barroca — жемчужина причудливой формы или от лат. baroco — мнемоническое обозначение одного из видов силлогизма в схоластической логике) главенствующий стиль в европейском искусстве конца 16 — середины 18 вв. Большая советская энциклопедия
  8. Барокко — (от итал. barocco — буквально причудливый, странный) зародившийся в Италии, один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI-середины XVIII веков. Архитектурный словарь
  9. барокко — Нескл., ср. [ит. barocco, букв. вычурный] (искус.). Художественный стиль конца 16 – середины 18 в. Отличался от стиля Возрождения и от классицизма 18 в. декоративной пышностью, сложными формами и живописностью. Большой словарь иностранных слов
  10. барокко — сущ., кол-во синонимов: 1 стиль 95 Словарь синонимов русского языка
  11. Барокко — (итал. bаrоссо, букв.- причудливый, вычурный, странный) — художеств. стиль, господствовавший в изобразит. иск-ве и архитектуре конца 16 — 1-й пол. 18 вв. Вопрос о Б. в музыке начал дискутироваться в конце 1910-х гг. (преимущественно в нем. Музыкальная энциклопедия
  12. Барокко — (итал. barocco, букв. — причудливый, странный), один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI — середины XVIII вв. Художественная энциклопедия
  13. БАРОККО — БАРОККО (итал. barocco, букв. — странный, причудливый) — одно из главных стилевых направлений в искусстве Европы и Америки кон. 16 — сер. 18 вв. Большой энциклопедический словарь
  14. Барокко — I архитектурный стиль, господствовавший в Европе с конца эпохи высшего итальянского Возрождения почти до конца XVIII стол. Происхождение слова... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  15. барокко — БАРОККО.1. нескл., ср. Вычурный и пышный стиль в искусстве 1718 вв. 2. неизм. Имеющий такой стиль, выполненный в таком стиле. Архитектура б. | прил. барочный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова
  16. барокко — БАРОККО несклон. итал. худож. все странное, необычайное, неправильное, насильственное в сочинении и исполнении картины, здания и пр., но не смешное; чудимый, дикообразность. Толковый словарь Даля
  17. барокко — орф. барокко, неизм. и нескл., с. Орфографический словарь Лопатина
  18. барокко — нескл., ср. Художественный стиль 16—18 вв. (получивший наибольшее развитие в архитектуре), отличавшийся декоративной пышностью деталей и живописностью. [итал. barocco] Малый академический словарь
  19. барокко — барокко I нескл. ср. Стиль в европейском искусстве конца XVI — середины XVIII в., отличавшийся декоративной пышностью, живописностью и причудливостью форм. II неизм. прил. Отличающийся обилием декоративных деталей, вычурностью и причудливостью форм (о стиле в искусстве). Толковый словарь Ефремовой

Барокко — Энциклопедия моды и одежды

(итал. barocco — букв. вычурный) — художественный стиль конца XVI в. — середины XVIII в., родиной его является Италия. Для одежды этого стиля характерны декоративность, пышность, например, эффектные линии платьев, темные плащи, большие белые воротники, которые сочетались с замысловатыми прическами и париками.

(Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)

Источник: Энциклопедия моды и одежды на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Барокко — БАРОККО (от итал. barocco, фр. baroque, — странный, неправильный) — литературный стиль Европы конца XVI, XVII и части XVIII ст. Термин «Б. Литературная энциклопедия
  2. Барокко — (итал. barocco — странный, причудливый), одно из главных стилевых направлений в искусстве Европы и Америки кон. XVI — сер. XVIII вв. Словарь по культурологии
  3. барокко — Барокко Грамматический словарь Зализняка
  4. барокко — Стиль в архитектуре конца XVI — середины XVIII вв., отличающийся декоративной пышностью. Для архитектуры барокко характерны живописная пластика фасадов, богатая игра светотени, сложные криволинейные планы... Москва. Энциклопедический справочник
  5. барокко — Баро́кко, неизм. и нескл., с. Морфемно-орфографический словарь
  6. Барокко — (предположительно: от португ. perola barroca — жемчужина причудливой формы или от лат. baroco — мнемоническое обозначение одного из видов силлогизма в схоластической логике) главенствующий стиль в европейском искусстве конца 16 — середины 18 вв. Большая советская энциклопедия
  7. Барокко — (от итал. barocco — буквально причудливый, странный) зародившийся в Италии, один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI-середины XVIII веков. Архитектурный словарь
  8. барокко — Нескл., ср. [ит. barocco, букв. вычурный] (искус.). Художественный стиль конца 16 – середины 18 в. Отличался от стиля Возрождения и от классицизма 18 в. декоративной пышностью, сложными формами и живописностью. Большой словарь иностранных слов
  9. барокко — сущ., кол-во синонимов: 1 стиль 95 Словарь синонимов русского языка
  10. Барокко — (итал. bаrоссо, букв.- причудливый, вычурный, странный) — художеств. стиль, господствовавший в изобразит. иск-ве и архитектуре конца 16 — 1-й пол. 18 вв. Вопрос о Б. в музыке начал дискутироваться в конце 1910-х гг. (преимущественно в нем. Музыкальная энциклопедия
  11. барокко — БАРОККО неизм. [итал. barocco]. I. ср. В Западной Европе 16 — 18 вв.: художественный стиль, отличавшийся декоративной пышностью, живописностью, причудливостью форм (получил наибольшее развитие в архитектуре). Архитектура позднего б. Русское... Толковый словарь Кузнецова
  12. Барокко — (итал. barocco, букв. — причудливый, странный), один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI — середины XVIII вв. Художественная энциклопедия
  13. БАРОККО — БАРОККО (итал. barocco, букв. — странный, причудливый) — одно из главных стилевых направлений в искусстве Европы и Америки кон. 16 — сер. 18 вв. Большой энциклопедический словарь
  14. Барокко — I архитектурный стиль, господствовавший в Европе с конца эпохи высшего итальянского Возрождения почти до конца XVIII стол. Происхождение слова... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  15. барокко — БАРОККО.1. нескл., ср. Вычурный и пышный стиль в искусстве 1718 вв. 2. неизм. Имеющий такой стиль, выполненный в таком стиле. Архитектура б. | прил. барочный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова
  16. барокко — БАРОККО несклон. итал. худож. все странное, необычайное, неправильное, насильственное в сочинении и исполнении картины, здания и пр., но не смешное; чудимый, дикообразность. Толковый словарь Даля
  17. барокко — орф. барокко, неизм. и нескл., с. Орфографический словарь Лопатина
  18. барокко — нескл., ср. Художественный стиль 16—18 вв. (получивший наибольшее развитие в архитектуре), отличавшийся декоративной пышностью деталей и живописностью. [итал. barocco] Малый академический словарь
  19. барокко — барокко I нескл. ср. Стиль в европейском искусстве конца XVI — середины XVIII в., отличавшийся декоративной пышностью, живописностью и причудливостью форм. II неизм. прил. Отличающийся обилием декоративных деталей, вычурностью и причудливостью форм (о стиле в искусстве). Толковый словарь Ефремовой

Стиль после барокко 6 букв

Похожие ответы в сканвордах

Вопрос: Характеризующийся таким стилем, выполненный в таком стиле

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль в искусстве 18 в., отличающийся изысканной сложностью форм и причудливыми орнаментами

Ответ: Рококо

Вопрос: СТИЛЬ в архитектуре

Ответ: Рококо

Вопрос: Грациозный стиль западноевропейского искусства

Ответ: Рококо

Вопрос: Именно этот архитектурный стиль господствовал во Франции времен Людовика XV

Ответ: Рококо

Вопрос: Стилевое направление в европейском искусстве первой половины XVIII века

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль XVIII века

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль в живописи XVIII века

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль в искусстве XVIII века, отличающийся изысканной сложностью форм и причудливыми орнаментами

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль искусства

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль с причудливыми, прихотливыми формами в архитектуре и декоративном искусстве Европы XVIII века

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль XVIII в

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль в искусстве, возникший во Франции в первой половине XVIII века как развитие стиля барокко. Характерными чертами рококо являются изысканность, большая декоративная нагруженность интерьеров и композиций, грациозный орнаментальный ритм, большое внимание к мифологии, эротическим ситуациям, личному комфорту. Наивысшее развитие в архитектуре стиль получил в Баварии

Ответ: Рококо

Вопрос: Архитектурный и декоративный стиль XVIII века

Ответ: Рококо

Вопрос: Направление в искусстве

Ответ: Рококо

Вопрос: Вычурный архитектурный стиль

Ответ: Рококо

Вопрос: Архитектурный стиль прошлого

Ответ: Рококо

Вопрос: Изыскан. стиль архитектур. искусства

Ответ: Рококо

Вопрос: Рокайль

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль в искусстве

Ответ: Рококо

Вопрос: Архитектурный стиль

Ответ: Рококо

Вопрос: Архитектур. стиль

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль архитектуры

Ответ: Рококо

Вопрос: Рокайль иначе

Ответ: Рококо

Вопрос: Стиль с завитками-ракушками

Ответ: Рококо

Вопрос:

барокко — Толковый словарь Ефремовой

барокко

I нескл. ср.

Стиль в европейском искусстве конца XVI — середины XVIII в., отличавшийся декоративной пышностью, живописностью и причудливостью форм.

II неизм. прил.

Отличающийся обилием декоративных деталей, вычурностью и причудливостью форм (о стиле в искусстве).

Источник: Современный толковый словарь русского языка на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Барокко — БАРОККО (от итал. barocco, фр. baroque, — странный, неправильный) — литературный стиль Европы конца XVI, XVII и части XVIII ст. Термин «Б. Литературная энциклопедия
  2. Барокко — (итал. barocco — странный, причудливый), одно из главных стилевых направлений в искусстве Европы и Америки кон. XVI — сер. XVIII вв. Словарь по культурологии
  3. барокко — Барокко Грамматический словарь Зализняка
  4. Барокко — (итал. barocco — букв. вычурный) — художественный стиль конца XVI в. — середины XVIII в., родиной его является Италия. Для одежды этого стиля характерны декоративность, пышность, например, эффектные линии платьев, темные плащи, большие белые воротники... Энциклопедия моды и одежды
  5. барокко — Стиль в архитектуре конца XVI — середины XVIII вв., отличающийся декоративной пышностью. Для архитектуры барокко характерны живописная пластика фасадов, богатая игра светотени, сложные криволинейные планы... Москва. Энциклопедический справочник
  6. барокко — Баро́кко, неизм. и нескл., с. Морфемно-орфографический словарь
  7. Барокко — (предположительно: от португ. perola barroca — жемчужина причудливой формы или от лат. baroco — мнемоническое обозначение одного из видов силлогизма в схоластической логике) главенствующий стиль в европейском искусстве конца 16 — середины 18 вв. Большая советская энциклопедия
  8. Барокко — (от итал. barocco — буквально причудливый, странный) зародившийся в Италии, один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI-середины XVIII веков. Архитектурный словарь
  9. барокко — Нескл., ср. [ит. barocco, букв. вычурный] (искус.). Художественный стиль конца 16 – середины 18 в. Отличался от стиля Возрождения и от классицизма 18 в. декоративной пышностью, сложными формами и живописностью. Большой словарь иностранных слов
  10. барокко — сущ., кол-во синонимов: 1 стиль 95 Словарь синонимов русского языка
  11. Барокко — (итал. bаrоссо, букв.- причудливый, вычурный, странный) — художеств. стиль, господствовавший в изобразит. иск-ве и архитектуре конца 16 — 1-й пол. 18 вв. Вопрос о Б. в музыке начал дискутироваться в конце 1910-х гг. (преимущественно в нем. Музыкальная энциклопедия
  12. барокко — БАРОККО неизм. [итал. barocco]. I. ср. В Западной Европе 16 — 18 вв.: художественный стиль, отличавшийся декоративной пышностью, живописностью, причудливостью форм (получил наибольшее развитие в архитектуре). Архитектура позднего б. Русское... Толковый словарь Кузнецова
  13. Барокко — (итал. barocco, букв. — причудливый, странный), один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI — середины XVIII вв. Художественная энциклопедия
  14. БАРОККО — БАРОККО (итал. barocco, букв. — странный, причудливый) — одно из главных стилевых направлений в искусстве Европы и Америки кон. 16 — сер. 18 вв. Большой энциклопедический словарь
  15. Барокко — I архитектурный стиль, господствовавший в Европе с конца эпохи высшего итальянского Возрождения почти до конца XVIII стол. Происхождение слова... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  16. барокко — БАРОККО.1. нескл., ср. Вычурный и пышный стиль в искусстве 1718 вв. 2. неизм. Имеющий такой стиль, выполненный в таком стиле. Архитектура б. | прил. барочный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова
  17. барокко — БАРОККО несклон. итал. худож. все странное, необычайное, неправильное, насильственное в сочинении и исполнении картины, здания и пр., но не смешное; чудимый, дикообразность. Толковый словарь Даля
  18. барокко — орф. барокко, неизм. и нескл., с. Орфографический словарь Лопатина
  19. барокко — нескл., ср. Художественный стиль 16—18 вв. (получивший наибольшее развитие в архитектуре), отличавшийся декоративной пышностью деталей и живописностью. [итал. barocco] Малый академический словарь

барокко — Толковый словарь Даля

баро́кко

БАРОККО несклон. итал. худож. все странное, необычайное, неправильное, насильственное в сочинении и исполнении картины, здания и пр., но не смешное; чудимый, дикообразность.

Источник: Толковый словарь живого великорусского языка на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Барокко — БАРОККО (от итал. barocco, фр. baroque, — странный, неправильный) — литературный стиль Европы конца XVI, XVII и части XVIII ст. Термин «Б. Литературная энциклопедия
  2. Барокко — (итал. barocco — странный, причудливый), одно из главных стилевых направлений в искусстве Европы и Америки кон. XVI — сер. XVIII вв. Словарь по культурологии
  3. барокко — Барокко Грамматический словарь Зализняка
  4. Барокко — (итал. barocco — букв. вычурный) — художественный стиль конца XVI в. — середины XVIII в., родиной его является Италия. Для одежды этого стиля характерны декоративность, пышность, например, эффектные линии платьев, темные плащи, большие белые воротники... Энциклопедия моды и одежды
  5. барокко — Стиль в архитектуре конца XVI — середины XVIII вв., отличающийся декоративной пышностью. Для архитектуры барокко характерны живописная пластика фасадов, богатая игра светотени, сложные криволинейные планы... Москва. Энциклопедический справочник
  6. барокко — Баро́кко, неизм. и нескл., с. Морфемно-орфографический словарь
  7. Барокко — (предположительно: от португ. perola barroca — жемчужина причудливой формы или от лат. baroco — мнемоническое обозначение одного из видов силлогизма в схоластической логике) главенствующий стиль в европейском искусстве конца 16 — середины 18 вв. Большая советская энциклопедия
  8. Барокко — (от итал. barocco — буквально причудливый, странный) зародившийся в Италии, один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI-середины XVIII веков. Архитектурный словарь
  9. барокко — Нескл., ср. [ит. barocco, букв. вычурный] (искус.). Художественный стиль конца 16 – середины 18 в. Отличался от стиля Возрождения и от классицизма 18 в. декоративной пышностью, сложными формами и живописностью. Большой словарь иностранных слов
  10. барокко — сущ., кол-во синонимов: 1 стиль 95 Словарь синонимов русского языка
  11. Барокко — (итал. bаrоссо, букв.- причудливый, вычурный, странный) — художеств. стиль, господствовавший в изобразит. иск-ве и архитектуре конца 16 — 1-й пол. 18 вв. Вопрос о Б. в музыке начал дискутироваться в конце 1910-х гг. (преимущественно в нем. Музыкальная энциклопедия
  12. барокко — БАРОККО неизм. [итал. barocco]. I. ср. В Западной Европе 16 — 18 вв.: художественный стиль, отличавшийся декоративной пышностью, живописностью, причудливостью форм (получил наибольшее развитие в архитектуре). Архитектура позднего б. Русское... Толковый словарь Кузнецова
  13. Барокко — (итал. barocco, букв. — причудливый, странный), один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI — середины XVIII вв. Художественная энциклопедия
  14. БАРОККО — БАРОККО (итал. barocco, букв. — странный, причудливый) — одно из главных стилевых направлений в искусстве Европы и Америки кон. 16 — сер. 18 вв. Большой энциклопедический словарь
  15. Барокко — I архитектурный стиль, господствовавший в Европе с конца эпохи высшего итальянского Возрождения почти до конца XVIII стол. Происхождение слова... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  16. барокко — БАРОККО.1. нескл., ср. Вычурный и пышный стиль в искусстве 1718 вв. 2. неизм. Имеющий такой стиль, выполненный в таком стиле. Архитектура б. | прил. барочный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова
  17. барокко — орф. барокко, неизм. и нескл., с. Орфографический словарь Лопатина
  18. барокко — нескл., ср. Художественный стиль 16—18 вв. (получивший наибольшее развитие в архитектуре), отличавшийся декоративной пышностью деталей и живописностью. [итал. barocco] Малый академический словарь
  19. барокко — барокко I нескл. ср. Стиль в европейском искусстве конца XVI — середины XVIII в., отличавшийся декоративной пышностью, живописностью и причудливостью форм. II неизм. прил. Отличающийся обилием декоративных деталей, вычурностью и причудливостью форм (о стиле в искусстве). Толковый словарь Ефремовой

About Author


admin

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о