На французском дом: перевод с русского на французский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика – дом — Перевод на французский — примеры русский

дом — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне жаль видеть большой пустой дом.

Ça me fait de la peine de voir cette grande maison vide.

Например, ему запрещено строить собственный дом.

Par exemple, il lui est interdit de construire sa propre maison.

Великобритания — просто нынешний дом Хранилища.

La Grande-Bretagne n’est simplement que le foyer actuel de l’Entrepôt.

Его старший брат Александр выбрал военную карьеру и рано покинул

дом.

Son frère aîné Alexandre entre dans la carrière militaire et quitte tôt le foyer familial.

Они потребовали денег и разграбили ее дом.

Ils ont demandé de l’argent et ont pillé la maison.

В 2005 году М.Харит опубликовал второй том Авторской Энциклопедии Архитектуры «Красивый дом.

En 2005, M. Kharit publie son deuxième volume de l’encyclopédie de l’architecture monographique «Une belle maison.

Международная научная конференция «Европа — наш общий дом: экологические аспекты».

Conférence scientifique internationale sur le thème « L’Europe, notre
maison
commune : aspects écologiques ».

Да. Этот дом должен быть моим.

Oui, cette maison aurait dû être à moi.

Реджи получил этот дом от бабушки.

Reggie a hérité de cette maison de sa grand-mère.

Он нашел любовь и был готов оставить ее дом.

Il avait trouvé l’amour et était prêt à quitter le foyer.

Обещаю, я найду нам новый дом.

Je vous promets que je nous trouverai un autre foyer.

Вернул нам наш дом, Сэм.

Tu nous as rendu notre
maison
, Sam.

Папа, злые люди сожгли наш дом.

Papa, des gens en colère brûlent notre maison.

Тот дом… я хочу такой дом.

Деревянный дом сгорает быстрее, чем каменный дом.

Une maison en bois brûle plus facilement qu’une maison de pierre.

Первоначально это был частный дом француза.

Домработница видела устройство когда покидала дом.

La femme de ménage a vu l’appareil en quittant la maison
.

Мне никогда не разрешали покидать дом.

On ne m’a jamais autorisé à sortir de la maison.

Терминал Айленд настоящий дом Смертельных Гонок.

La Course à la mort doit se dérouler à Terminal Island.

Единственный дом, который я знаю.

дом — перевод — Русский-Французский Словарь

ru Кроме того, эти дома не обеспечивали успеха военных операций.

UN-2fr une description de la politique de placement

ru Что касается меня и моего отца, мы соревновались за место на полках для хранения книг по всему дому.

globalvoicesfr Objet: Brevet de pilote de l’aviation civile cessant d’être valide en cas d’utilisation dans un autre État membre ou de révision des dispositions régissant les licences ATPL

ru Когда он впервые даёт показания полиции, машина остаётся дома.

OpenSubtitles2018.v3fr Je n’ ai pas été la meilleure invitée.Je sais

ru Я был у него дома на прошлой неделе, я видел его куртку.

OpenSubtitles2018.v3fr Si on prête # $ à quelqu’ un qu’ on ne revoit jamais, ça en valait la peine

ru Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями.

jw2019fr Sur la route des cantons Les productions sogestalt inc. haut de la page Annexe C Liste des longs métrages qui ont reçu un soutien financier en 1996-1997 Titre Demandeur Anglais Dinner at fred’s Paragon productions, dinner inc.

ru Прошло два дня, и я хочу вернуть ее домой.

OpenSubtitles2018.v3fr Je passerai ce soir pour la note

ru Однажды в выходные, вскоре после начала учебного года, все мои соседки по комнате разъехались по домам.

LDSfr RÉCEPTION CEE

ru Позвольте мне теперь пожелать вам удачного возвращения домой

MultiUnfr On a annoncé publiquement que ces réunions étaient ouvertes à tout le monde, y compris le ministre de l’Agriculture, mais oł était-il?

ru К числу наиболее вызывающих действий Израиля относятся его масштабный колониалистский захват территории с помощью строительства поселений, включая конфискацию земель, снос построек, изгнание граждан из их собственных домов и замена их иностранными поселенцами, строительство расистской разделительной стены и иудаизация оккупированного Иерусалима, поддержка жестокой, экстремистской и расистской практики, которую проводят поселенцы в отношении безоружных палестинцев, пользуясь защитой оккупационных войск, и несправедливая блокада Газы.

UN-2fr Tu parles de maman… notre maman

ru Можешь идти домой.

OpenSubtitles2018.v3fr Regarde, mon pote là bas dit que tu es chaude mais superficielle

ru Я и мой парнтнер пытаемся помогать бездомным ветеранам находить свободные дома.

OpenSubtitles2018.v3fr Tu es coincé

ru Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.

LDSfr Messieurs, chapeau!

ru Потом наша семья переехала в район, где были колья, большие приходы, молитвенные дома и кворумы, в которых все юноши, казалось, гораздо лучше меня знали, что именно должны делать носители священства.

LDSfr Joli.Bon travail vocal. Barbara, c’ est excellent

ru Нужно вытащить родителей из этой смирительной рубашки, что мы можем пробовать дома только те идеи, которые исходят от психологов или гуру саморазвития, и других семейных экспертов.

QEDfr Non, je cherche juste les fresques murales

ru Начните свой собственный удивительный путь домой.

LDSfr J’ ai du mal à croire que mon fils va poser la question

ru Я миссионер, который не получал писем из дома первые девять месяцев служения на миссии.

LDSfr Comment Humphreys le connaissait- il?

ru Это твой дом.

OpenSubtitles2018.v3fr

дома — Перевод на французский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: дом

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Насколько нам известно, тетя Элеонора дома одна.

Приходится бездельничать дома, пока мужчины сражаются.

On nous laisse désœuvrées à la maison pendant que les hommes vont se battre.

Не забудь вечером удержать Ренарда дома.

Но дома никто не поверил 12-летнему мальчишке.

Не говори мне сегодня оставаться дома.

Наверняка был способ оставить вас дома.

Ты сможешь провести дома чудный вечер.

Наверное, тебе лучше остаться дома.

Доктор сказал мне оставаться дома неделю.

Le médecin m’a dit de rester à la maison pendant une semaine.

Я была дома большую часть дня.

Je suis restée à la maison la majeure partie de la journée.

Нельзя её читать дома в одиночестве.

Последний представитель младшей ветви Барселонского дома.

Il fut le dernier descendant légitime de la maison de Barcelone.

При содействии правительства неправительственные организации открыли 132 дома для престарелых.

Quelque 132
résidences
pour personnes âgées ont été créées par des organisations non gouvernementales avec le concours du Gouvernement.

В Зугдидском секторе ограблению подверглись дома трех местных сотрудников МООННГ.

Dans le secteur de Zugdidi, les maisons de trois employés locaux de la MONUG ont été cambriolées.

Новый владелец дома Карлоса перетягивал потолок.

Le nouveau propriétaire de la maison de Carlos a refait le plafond.

Архитектор дома МакКларена был из Шотландии.

L’architecte pour la maison de McClaren, vient d’Écosse.

Международный мир и безопасность начинаются

дома.

La paix et la sécurité internationales sont la responsabilité de chaque pays.

Мне надо решить насчет бабушкиного дома.

Il faut que je sache, pour la maison de mamie.

Поначалу были некоторые проблемы по поиску дома Кенни.

Au début, on a eu quelques problèmes pour trouver la maison de Kenny.

Он остался дома изучать инженерное руководство.

Il est en train d’étudier le manuel de l’ingénieur.

Французские слова на тему «Дом»

La maison

Ля мэзо’н

Дом

L’arrière-cour

Ляръер кур

Задний двор

La clôture

Ля клотюр

Забор

La boîte aux lettres

Ля буат о летр

Почтовый ящик

L’allée

Ляле

Дорога

Le garage

Лё гараж

Гараж

La porte d’entrée

Ля порт да’нтрэ

Парадная дверь

La porte moustiquaire

Ля порт мустикер

Домофон

L’escalier

Лескалье

Лесница

L’ascenseur

Лясансёр

Лифт

L’allée devant

Ляле дёва’н

Парадный вход

La sonnette

Ля сонет

Звонок дверной

La terrasse

Ля тэрас

Веранда

La fenêtre

Ля фёнэтр

Окно

Le toit

Лё туа

Крыша

La cheminée

Ля шёминэ

Дымоход

L’antenne

Лянтэн

Антенна

L’étage

Летаж

Этаж

Le rez-de-chaussé

Лё рэ дё шоссе

Первый этаж e

Le premier étage

Лё прёмьер этаж

Второй этаж

La pièce

Ля пьес

Комната

La chambre

Ля шамбр

Спальня

Le salon

Лё сало’н

Гостиная

La salle à manger

Ля саль а манжэ

Столовая

La cuisine

Ля кюизин

Кухня

La salle de bain

Ля саль дё ба’н

Ванная

Les toilettes

Ле туалет

Туалет

Le antichambre

Лё антишамбр

Прихожая

Claire

Клэр

Светлый

Confortable

Конфортабль

Удобный

Ensoleillé

Ансолейе

Солнечный

Meublé

Мёбле

Меблированный

Petit

Пёти

Маленький

Sombre

Сомбр

Темный

Spacieux

Спасьё

Просторный

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

вернуться к выбору тематик >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Изучение разговорного французского — Real Language Club


Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

красивый дом — Перевод на французский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И самый красивый дом в квартале.

У вас очень красивый дом, Шейла.

У Вас такой красивый дом.

У вас красивый дом.

И я никогда не прошу прощения за свой красивый дом в красивом районе.

Et jamais je ne m’excuserai d’avoir acheté une magnifique maison dans un quartier luxueux.

Я просто напугана тем, что у тебя есть красивый дом и бассейн и вся это прекрасная новая жизнь, и что Роско никогда не захочет вернуться в мой дом.

J’ai juste peur que maintenant que tu as une magnifique maison et une piscine et cette nouvelle et merveilleuse vie que Roscoe ne veuille plus jamais revenir chez moi.

Пусть красивый дом не вводит вас в заблуждение.

Красивый дом, не так ли?

Это красивый дом, правда?

У вас, кстати, красивый дом.

Какой-же у вас красивый дом.

У тебя такой красивый дом.

У вас очень красивый дом.

У вас очень красивый дом, Дженнифер.

Кстати, у тебя очень красивый дом.

Потому что это действительно красивый дом.

Может ты просто дашь ей красивый дом и титул?

Хотел сказать, что у вас красивый дом.

Я счастлив, что у тебя такой красивый дом, прости за прошлое.

Может быть, красивый дом сделает его обладателя менее отталкивающим?

MemorySecrets.ru

l’abat-jour Абажур
la sortie de secours Аварийный выход, запасной выход
l’antenne Антенна
le balcon Балкон
la piscine Бассейн
le mixeur Блендер
l’essuie-tout Бумажные полотенца
le vase Ваза
la baignoire Ванна
la salle de bain Ванная комната
le seau Ведро
le porte-serviettes Вешалка для полотенец
la fourchette Вилка
la gouttière Водосток
le premier étage Второй этаж
la porte d’entrée Входная дверь
l’interrupteur de lumière Выключатель света
la cheminée Вытяжная труба, труба, дымоход
la cuisinière à gaz Газовая плита
le garage Гараж
le brûleur Горелка
l’eau chaude Горячая вода
le salon Гостиная
le gril Гриль
l’éponge Губка
la poignée de porte Дверная ручка
la porte de garage Дверь гаража
la porte moustiquaire Дверь москитная сетка
la cour Двор
l’arrière-cour Двор
la causeuse Двухместный диван
le canapé Диван
la maison Дом
l’allée Дорога
le broyeur à déchets Дробилка для отходов
la table basse Журнальный столик
la clôture Забор
la sonnette Звонок в дверь
le miroir Зеркало
la brosse à dents Зубная щетка
le cabinet Кабинет, рабочая комната
la peinture Картина
la casserole Кастрюля
l’appartement Квартира
la clé Ключ
la bibliothèque Книжный шкаф
le tapis Ковер
le climatiseur Кондиционер
l’ouvre-boîte Консервный нож
la tasse à café Кофейная чашка
le robinet Кран
le fauteuil Кресло
le lit Кровать
la grande tasse Кружка
le toit Крыша
la cuisine Кухня
le robot ménager Кухонный комбайн
la lampe Лампа
l’ampoule Лампочка
l’escalier Лестница
l’ascenseur Лифт
la cuillère Ложка
le matelas Матрас
l’espace de stationnement Места для парковки, парковка
le balai Метла, щетка, половая щетка
le sac poubelle Мешок для мусора
le four à micro-ondes Микроволновая печь
le batteur électrique Миксер
le congélateur Морозильник
le gant de toilette Мочалка
le nettoyant Моющее средство
la poubelle Мусорное ведро
le bac de recyclage Мусорный ящик (корзина)
le savon Мыло
la taie d’oreiller Наволочка
la pomme de douche Насадка для душа
le couteau Нож
la couverture Одеяло, покрывало
la fenêtre Окно
le rez-de-chaussée Первый этаж, цокольный этаж
la poivrière Перечница
le four Печь
l’oreiller Подушка
le couvre-lit Покрывало
la cire Полироль для мебели
la serviette Полотенце
les ustensiles Посуда, домашняя утварь
le lave-vaisselle Посудомоечная машина
le plafond Потолок
la boîte aux lettres Почтовый ящик
l’aspirateur Пылесос
la planche à découper Разделочная доска
l’évier Раковина
les gants en caoutchouc Резиновые перчатки
le tapis caoutchouc Резиновый коврик
le sucrier Сахарница
la nappe Скатерть
la pelle Совок
la salière Солонка
le voisin Сосед
le nettoyant pour four Средство для чистки духовок
le verre Стакан, рюмка
le mur Стена
la salle à manger Столовая
l’égouttoir à vaisselle Сушилка для посуды
l’assiette Тарелка
la télévision Телевизор
la terrasse Терраса
le lampadaire Торшер
le four grille-pain Тостер
le grille-pain Тостер
le chiffon Тряпка
le torchon Тряпка, половая тряпка
les toilettes Туалет
le papier toilette Туалетная бумага
la photo Фотография
le réfrigérateur Холодильник
l’eau froide Холодная вода
la bouilloire Чайник
la théière Чайник
le radio-réveil Часы с радио, радиобудильник
le bol Чаша
le balai à franges Швабра
le placard Шкаф
le tuyau d’évacuation de la douche Шланг отвода душа
le store Штора, занавесь, занавеска
les rideaux Шторы
le balai à chiottes Щетка для унитаза
la brosse à récurer Щетка для чистки
la cuisinière électrique Электрическая плита
le tiroir Ящик

Лексика на тему «Дом, квартира»

Le quartierun quartier animé(avec des magasins, des restaurants et des cafés)un quartier calme /tranquille ≠ bruyantКварталоживленный квартал (с магазинами, ресторанами и кафе)спокойный квартал / спокойный ≠ шумный
Vivre à la campagneЖить в деревне
une maison avecune cour

un garage

un jardin

 

дом сдвором

гаражом

садом

 

Les pièces d’une maison ou d’un appartementКомнаты дома или квартиры
Les pièces principales

le salon ou le séjour (= pour lire, se détendre,regarder la télévision, écouter de la musique),

Основные/жилые  комнаты

салон или гостиная  (= чтобы читать, отдыхать,смотреть телевизор, слушать музыку)

 

salle à manger (= pour prendre les repas, cette  pièce existe plus souvent à la campagne et chez  des personnes âgées)столовая (= чтобы есть, эта комната  чаще  всего за городом и у пожилых  людей)
les chambres = pour dormir, jouer et étudier) le bureau (pour étudier et travailler)комнаты = чтобы спать, играть и учиться)бюро (чтобы учиться и работать)
Pièces fonctionnelles
la cuisine équipée (= avec les appareils électroménagers)оснащенная кухня (=  электробытовыми приборами)
la salle de bainsванная
les toilettes ou W.-C.туалеты или W.-C.
le couloirкоридор
l’entréeвход /прихожая
la cave (= au sous-sol, pour ranger le vin et lesvieilles choses)погребок (= в подвале, чтобы хранить вино истарые вещи)
le grenier (= dans les vieilles maisons sous le toit, pour ranger les vieilles choses)чердак (= в старых домах под крышей, чтобы хранить старые вещи)
le garage (pour ranger/garer la (les) voiture(s)/vélos/etc)гараж (чтобы держать / парковать машину велосипеды и т.д.)
l’atelier  (pour bricoler, peindre)мастерская (чтобы чинить/мастерить…, красить)
La structure
le murla fenêtre

la porte

le sol

le plafond

le chauffage

un radiateur

une cheminée

un balcon

une terrasse

стенаокно

дверь

почва

потолок

отопление

нагревательный прибор

камин

балкон

терраса

 

Louer ou acheterСдавать/снимать или покупать
Le (la) propriétaireacheter  un logement pour y habiter

louer à un(e) locataire

владелецкупить жилье чтобы там жить

сдавать жильцу

 

demander à une agence immobilière de trouver un logementпопросить агентство недвижимости найти жилье
payer  des frais  d’agenceоплатить расходы агентства
payer  chaque mois un loyerплатить каждый месяц арендную плату
le loyer mensuelмесячная арендная плата
payer des chargesплатить за услуги
payer pour l’entretien  (le jardin, le gardien,оплачивать за содержание дома (сад, охранник,
le ménage de l’immeuble)домашнее хозяйство здания)
les charges sont comprisesуслуги включены
emménager ≠déménagerвселиться  ≠переезжать
Les travauxРаботы
bricoler ou faire du bricolage: peindreмастерить, делать мелкие работы по дому:
refaire la peintureкрасить, перекрашивать
changer le papier peintменять обои
mettre du papier peintклеить обои
refaire l’électricitéпеределать электричество
la plomberieсантехнику
jardiner = faire du jardinage, faire le jardinзаниматься садоводством

About Author


alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *