Строительство пирсов и причалов: Строительство пирсов и причалов на винтовых сваях в СПБ

Строительство причалов и пирсов на винтовых сваях

Пирс, причал, мост на винтовых сваях

Винтовые сваи на воде — достойная основа причала и пирса для лодки или вашего катера, мечта заядлого рыбака и бывалого охотника.

В наше время русский народ потерял представление о традиционной русской усадьбе, неукротимом духе чистой природы. Мы перебрались в душные пыльные города с Лентами, парковками, штрафами за превышение скорости. Может лучше обратно к природе, к заповедным местам и чистому воздуху? Представьте на секунду, что можно проснуться в своём доме на берегу реки или озера, открыть окно в сторону водоема, выйти и искупаться, нырнув прямо с пирса. Посмотреть на диких птиц, отвезти любимую женщину на другой берег. Это здорово! Забиваясь в пыльные, серые углы обезличенных квадратных домов, понастроенных по 214 федеральному закону, может быть, мы что-то теряем? Подумайте об этом…

Речь в этой статье пойдет о строительстве пирсов и причалов на винтовых сваях.

Вначале несколько слов о том, как их можно использовать.

  • Разумеется очевидный способ использования причала на сваях – это обслуживание и эксплуатация водного транспорта. Все больше людей интересуются водными транспортными средствами, начиная от обычных весельных лодок, заканчивая серьезными катерами и яхтами. Ваша лодка, катер, яхта нуждаются в хорошем и качественном причале.
  • Разумеется, пирс на винтовых сваях можно использовать, как и прекрасное место для отдыха, наслаждения природой, общения, приготовление шашлыков. В общем как площадку для семейных посиделок и отдыха у воды.
  • Не будем забывать, что причал на сваях это отличное место для рыбалки. Если вы фанат рыбной ловли, у вас есть возможность обустроить прямо рядом со своим домом отличный уголок рыбака. Поставить небольшой сундучок с рыболовными принадлежностями прямо на пирсе и в нескольких метрах от дома, наслаждаться умиротворением и природой.
  • Разумеется, кроме всего перечисленного пирс на винтовых сваях прекрасно подходит для купания, поскольку вы имеете выход сразу на глубину. У большинства наших водоёмов с подходом к воде имеются определенные сложности.

Главной особенностью строения конструкции является монтаж в зимний период, сваи вкручиваются сквозь лёд — это значительно облегчает процесс монтажа. Максимально допустимое расстояние между сваями – 2 метра. Минимальная длина сваи – 3 метра. Чтобы конструкцию не снесло при ледоходе, проектировать пирс на винтовых сваях следует профессионалам, с учетом всех нюансов. При необходимости сваи между собой дополнительно обвязывают швеллером и/или профильной трубой.

Стоимость строительства причала на винтовых сваях зависит от многих факторов, включая ландшафт, размеры и конструкцию, и обычно рассчитывается индивидуально. Ниже вы можете посмотреть, сколько стоит установка пирсов на сваях в Череповце и Вологодской области — типовые варианты от СК «ОСНОВА».


Пирсы и причалы на винтовых сваях

Наша компания занимается производством и монтажом пирсов и причалов

Современные застройщики при выборе места возведения загородного дома или коттеджа все чаще отдают предпочтение участкам, расположенным на берегу водоемов. Это очень логично, если люди увлекаются водными видами спорта, имеют в собственности лодки, катера, яхты, водные мотоциклы. Чтобы использование личного водного транспорта было эффективным, необходимо позаботиться от организации специальной площадки. Для этого осуществляется строительство пирсов на винтовых сваях. Они обеспечивают дополнительную площадь, по которой могут прогуливаться люди.

Пирсы и причалы могут устанавливаться на берегу реки, пруда, моря или искусственного водоема, пригодного для использования водного транспорта.

Преимущества причалов и пирсов на сваях

Строительство пирсов и причалов на винтовых сваях приобретает все большую популярность, так как они обладают рядом преимуществ:

  • Установка винтовых свай не нарушает тишину и не нарушает природной гармонии ландшафта.
  • Строительство винтовых конструкций можно осуществлять на любых площадках в прибрежных зонах, независимо от того, ровный это участок или нет.
  • Быстрые сроки монтажа.
  • Надежность конструкции.
  • Благодаря доступным ценам, удобству в эксплуатации, простоте монтажа, на смену понтонным конструкциям, приходит строительство причалов и пирсов на винтовых сваях.

Этапы строительства пирса или причала

Лучше всего для возведения таких объектов, как причалы и пирсы подходит зима. Строительство проходит в несколько этапов.

  • Расчистка территории, точная разметка места установки свай.
  • Вырезание лунок для свай.
  • Ввинчивание свай до плотного грунта.
  • Обшивка оголовок брусом либо швеллером.
  • Установка всей конструкции.
Кому доверить строительство причала на винтовых сваях?

Вы решили стать владельцем собственного причала? Тогда компания «ГК IRON-завод фундаментов» готова построить для вас прочную, надежную и долговечную площадку на берегу водоема. Мы гарантируем качество, оперативное выполнение заказа, самые низкие цены в Москве и Санкт-Петербурге!

Звоните нам по телефонам:+7 (499) 404-14-41 (Москва), +7 (812) 777-98-99 (Санкт-Петербург).

Строительство пирсов, причалов, набережных, мостов, сходней для лодок на винтовых сваях в СПб и ЛО.

КомплектующиеСечениеДлинна
Количество
Стоимость
мммшт
Свая с антикор. покрытием⌀ 10824
5 200
Свая с антикор. покрытием⌀ 1082,545 600
Свая с антикор. покрытием⌀ 108346 400
Оголовок стальной200*200
121 800
Брус деревянный150*1006714 700
Доска обрешетки40*15061310 920
Доска сухая строганая28*14536039 600
Ограждение из доски строганной 40*9531022 500
Монтаж под ключ
73 950
ИТОГО180 670

Особенно удобный пирс для рыбалки, но также может быть использован для купания, отдыха и прогулок.

Данный пирс удобно использовать для швартовки лодок и катеров в водоемах с быстрым течением, а объединение двух таких пирсов позволяют создать П-пирс с пространством для разведения рыбы.

Такой пирс, установленные с соблюдением всех технологий и норм простоит не менее 30и лет даже в самой агрессивной среде.

Строительство пирсов и причалов в Новосибирске

Строительство пирсов и причалов

Близость водоема при покупке загородного дома – очень привлекательный факт для покупателя и возможность значительно увеличить цену по сравнению с аналогичным домом. Наличие собственного пирса говорит о престижности проживания.

Но не всегда коттеджные поселки оборудованы пирсами. И, если в вашем владении имеются плавательные средства, без причала, съезда в воду вам не обойтись.

На сегодняшний день нет сложностей, для того, чтобы возвести необходимый причал. На сегодняшний день существуют два их вида – стационарный (свайный) и плавучий (понтонный). Более удобный и безопасный вариант – первый. Тем более, что с помощью свай можно организовать различное надводное пространство с беседками и другими зонами отдыха.

Ранее для этих целей использовалась лиственница, но из-за постоянного соприкосновения с водой происходило гниение. Благодаря свайному методу построения причалов такая проблема исчезла сама собой.

Выгоды от построения пирса или причала на винтовых сваях?
  1. Как уже было упомянуто выше – нет проблем, связанным с гниением дерева. Металл обрабатывается антикоррозийным раствором, благодаря чему разрушения металла даже при постоянном контакте с водой не происходит.
  2. Удобство для строительных работ без причинения вреда окружающей среде, так как не нужно проводить больших подготовительных работ.
  3. Проводимые работы бесшумные, что не помешает вашим соседям.
  4. Организация причала может быть проведена на любых неровных площадках.
  5. Винтовые сваи легко вкручиваются в грунт благодаря лопастям, расположенным в нижней части сваи, и сохраняют свою устойчивость долгие годы.

Но, как в любом ответственном деле, здесь также имеются свои нюансы.

Чтобы построить причал для начала необходимо собрать информацию о скорости течения и состоянии дна, если это озеро, то учесть направление выхода льдин.

Если водоем, на котором воздвигается причал – небольшой и весной лед тает на нем практически без перемещений, то здесь можно ограничиться опорой на винтовых сваях, объединенных сверху каркасом. Если же это река с интенсивным течение, то здесь мы рекомендуем причал в форме буквы «Г» и ледоломные сваи, которые обеспечат большую жесткость. Сваи в данном случае следует опустить на большую глубину.

В первый год после установки пирса необходимо будет понаблюдать за ним, есть ли слабые места в конструкции, например, при первом ледоколе и, если есть такая необходимость, делаются улучшения, используя дополнительные опоры, что никак не скажется на основной конструкции.

Работы по установке такого причала лучше проводить зимой. Для этого достаточно будет сделать лунки и ввинчивать сваи специальным инструментом или ручным методом.

Помост для пирса или причала обычно выполняется из дерева или террасной доски. Здесь идеально подойдет лиственница, а также обработанная ель или сосна. Необходимо помнить, для того, чтобы сохранить эстетичность вида и избежать гниения, каждые два-три года помост необходимо обрабатывать специальным раствором.

Строительство причалов и пирсов на винтовых сваях

Пирсы и причалы по способу своего обустройства могут быть, как плавающими, так и стационарными. Нас интересует последний вариант, и как понятно из названия, он жестко закреплен в грунте. На сегодняшний день самым оптимальным вариантом устройства стационарного пирса является применение свайно-винтового фундамента – сваи вкручиваются в почву на достаточную глубину, чтобы обеспечить устойчивость для всей конструкции.

Винтовые сваи обладают целым рядом преимуществ. В первую очередь, следует выделить то, что они очень легко и просто монтируются, а после работы не остается строительный мусор. Также необходимо сказать, что сваи представляется возможным использовать повторно. А что касается ремонта данного фундамента, то он будет быстрым и совершенно недорогостоящим. Именно по вышеперечисленным причинам сегодня большинство пирсов и причалов возводятся по свайно-винтовой технологии.

 

Особенности монтажа

При проектировании «водного» фундамента на сваях нужно знать характер грунта, скорость течения в заданном месте и другие нюансы, связанные с образованием льда. Но даже готовый свайный фундамент представляется возможным отрегулировать (поднять на нужную высоту, добавить количество свай) или вовсе перенести (сваи относительно легко выкручиваются и вкручиваются в новом месте).

Вообще, трудоемкость работ зависит от сезона года.

 

Если причал делается зимой, то опорой для монтажников будет служить лед. Достаточно пробурить лунки и погрузить сваи. А вот летом придется возводить специальные понтоны. Поэтому можно даже сказать, что целесообразнее и дешевле строить причалы зимой.

 

Для устройства помоста лучше всего использовать лиственницу – эта древесина издавна известна своими отменными влагостойкими качествами. В качестве альтернативы можно применить сосну, но её требуется обрабатывать антисептиками. Правильно подобранная и обработанная древесина прослужит без потери в качественных характеристиках не менее тридцати лет. А что касается срока службы свай, то здесь многое зависит от антикоррозийного покрытия. При грамотном подходе к технологии такой фундамент простоит не менее тех же 30 лет.

Монтаж пирса на винтовых сваях в Санкт-Петербурге и ЛО

Особенностью свайно-винтовых оснований является их устойчивость к коррозии, им не страшно длительное пребывание в пресной или морской воде. Это преимущество широко используется в строительстве гидротехнических сооружений, в том числе причалов и пирсов.

Компания «Сваи СПб» профессионально устанавливает пирсы и причалы на винтовых сваях. Являясь непосредственным изготовителем металлоконструкций, мы можем гарантировать долговечность и надлежащий уровень прочности сооружений на их основе.

Монтаж винтовых свай на воде

Большой плюс свайно-винтовых оснований – возможность строить в любое время года, вне зависимости от погодных условий. Кроме того, готовые конструкции не дают усадки, а значит, завершить весь цикл строительных работ можно в самые сжатые сроки.

При выполнении монтажа в холодный период, на замерзшем водоеме, сваи забуриваются в дно прямо сквозь лед. Такой способ удобен тем, что у строителей есть готовая опорная площадка, на которой можно разместить оборудование. Если же ввинчивание стальных опор происходит в летнее время, то, если позволяет глубина, работы выполняются прямо в воде. В противном случае задействуются понтонные сооружения.

Других особенностей установки винтовых свай в дно водоема по сравнению с работами на суше нет. Винты закручиваются в грунт на глубину сезонного промерзания, обрезаются по заданному уровню, бетонируются.

Важным моментом при строительстве пирсов и причалов является необходимость учитывать уровень подъема воды весной и во время сильных осадков, направление ледохода и скорость течения воды. Если не учесть эти нюансы, срок службы сооружения не будет соответствовать заявленному.

Дополнительные плюсы использования винтовых свай для пирсов и причалов

В заводских условиях имеется возможность выпускать сваи с длиной ствола до 12 м. Если таких размеров недостаточно для реализации проекта, трубу можно быстро надставить до требуемой длины. Сварной шов тщательно обрабатывается антикоррозийным составом, поэтому его наличие не влияет на долговечность конструкции.

При учете всех внешних параметров и соблюдении технологии монтажа причалы и пирсы на свайных опорах прослужат 50 и более лет без необходимости ремонта.

Закажите строительство гидротехнической конструкции в компании «Сваи СПб» и получите расчет проекта бесплатно. Если у вас остались вопросы, задайте их нашим специалистам по телефону или  форме обратной связи на сайте.

Строительство причалов и пирсов на винтовых сваях

Компания «ФЛАГМАН СВР» предлагает строительство причалов и пирсов на винтовых сваях в Санкт-Петербурге и Ленобласти.
Загородный коттедж или дача с прямым выходом к водоему — отличная возможность для монтажа пирса. Использование винтовых свай для строительства фундамента надводных конструкций — экономичное и долговечное решение. Строительство осуществляется в кратчайшие сроки. Благодаря надежной фиксации в грунте опоры выдерживают колоссальные нагрузки, которые создаются в результате схода ледовых масс.

Компания «ФЛАГМАН СВР» специализируется на проектировании, производстве и установке свайно-винтовых решений любой сложности. Строим причалы и пирсы под ключ по собственным разработкам или чертежам заказчика. Благодаря отлаженному производству свай обеспечиваем высокое качество и умеренные цены на пирсы. Обслуживаем все районы Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

Монтаж пирсов на винтовых сваях

Работы выполняются преимущественно зимой, когда образуется лед. В таких условиях лед выступает надежной опорой и сокращает ваши траты для привлечения специализированной техники.

Технология строительства

  • Проектирование. Утверждение формы и размеров сооружения. Расчет несущей нагрузки с учетом скорости течения, характеристик дна, а также направления сезонного движения льда.
  • Завинчивание свай. В определенных местах осуществляется монтаж винтовых свай на глубину 4-6 м, с шагом в 1-2 м. Количество опор зависит от расчетной нагрузки, которая обычно составляет 4-8 тонн.
  • Устройство каркаса. На оголовки свай для причала устанавливается деревянный или металлический каркас с болтовыми или сварными соединениями.
  • Сооружение настила. Укладываются заранее подготовленные доски, прошедшие защитную обработку, которая предотвращает размокание и гниение древесины.

Особенности и преимущества завинчиваемых свай для причалов и пирсов

Альтернативное решение для строительства пирса — забивные сваи. В процессе установки разрушается структура металла, появляются микротрещины, в которые проникает влага. Подводные течения со временем смещают ничем не закрепленные в грунте столбы, конструкция причала накреняется или вовсе рушится. Подобные сооружения неэффективны, могут привести к возникновению аварийной ситуации.

Напротив, винтовые сваи не деформируются благодаря монтажу путем ручного завинчивания. Сохраняется целостность конструкции, а специальная антикоррозийная обработка делает опору невосприимчивой к влаге и окислению. Свайно-винтовой фундамент остается нерушимым за счет шнеков, которые надежно удерживают сваи в грунте. Винтовые опоры издавна применялись для возведения сооружений на воде.

Преимущества причала на винтовых сваях:

  • Оперативный монтаж. Работы под ключ занимают 1-2 дня в зависимости от сложности и площади конструкции.
  • Экономичность. Невысокая цена материалов для монтажа причалов сочетается с простотой установки: не требуется тяжелая техника и подготовительные работы.
  • Универсальное размещение. Строительство в любом удобном месте — рельеф береговой линии не имеет значения.
  • Эффективное сопротивление нагрузкам. Сход льда, сильное течение и выталкивающие нагрузки не наносят повреждений фундаменту.
  • Долговечность. Причал на винтовых сваях эксплуатируется 70-100 лет.

Строим причалы и пирсы под ключ по стандартным и эксклюзивным проектам. Выполняем полный комплекс работ, даем официальную гарантию. Заказать предварительный просчет удобно на сайте или по телефону.

Три койки | Портленд, ME

Три койки | Портленд, Мэн

Порт Портленда, ME — Технические характеристики терминала

** Для просмотра чертежей причалов см. Страницу с картами гавани, щелкните здесь.

PIER 1: PORTLAND OCEAN TERMINAL — Пирс штата Мэн

Строительный бетон с деревянными сваями

Длина 1000 футов.

Фартук шириной 35 футов

Water Depth 35′-0 ″ MLW рядом с

Трап Доступен по запросу

Расстояние между шипами каждые 50′-0 ″

Равномерная динамическая нагрузка 500 psf Равномерная динамическая нагрузка

Нагрузка на ось AASJTP JS 20-44, автопогрузчик, 8-тонный вилочный погрузчик (с грузом), нагрузка на колеса 26 тысяч фунтов, 6 футов по центру, нагрузка на колеса 26 тысяч фунтов, 6 футов по центру Коммунальные системы Пресная вода, слив канализации

ПИЕР 2, ПРИЧАЛ 1: Ocean Gateway — P2B1

Строительный бетон со спирально сваренными стальными сваями

Длина 600 футов.с 200 футов доп. дельфин

Water Depth 50′-0 ″ MLW рядом с

Трап Доступен по запросу

Расстояние между шипами каждые 50′-0 ″

Равномерная динамическая нагрузка 700 фунтов на квадратный фут Равномерная динамическая нагрузка

Нагрузка на ось AASHTO HS-20-44, погрузчик, 12-тонный вилочный погрузчик (с грузом), нагрузка на колеса 26 тысяч фунтов, 6 футов по центру, 40-тонный гидравлический или 100-тонный гидравлический автокран, только для передвижения, 2500 фунтов на линейный боковая нагрузка на стопу на уровне палубы

ПИЕР 2 ПРИЧАЛ 2 — P2B2

P2B2 — это глубоководный причал длиной 1000 футов, обеспечивающий доступ пассажиров круизных судов к Портленду через портал Ocean Gateway. P2B2 , берущий начало рядом со зданием терминала в начале пирса длиной 600 футов (пирс 2), состоит из пирсов, грудных дельфинов, пришвартованных дельфинов и плавучего дока площадью 5600 кв. Футов, соединенных рядом пассажирских трапов и подиумов. Пассажиры, выходящие из круизных лайнеров, заходят на большой плавучий док, расположенный посередине причала. Пассажиры продолжают движение по ряду пассажирских трапов к южному входу в здание аэровокзала. На 1-м этаже здания аэровокзала размещаются службы таможенного и пограничного контроля США для обработки пассажиров, прибывающих из международных портов. P2B2 включает четыре пассажирских трапа шириной 8 футов, четыре грудных дельфина, два пирса, два пришвартованных дельфина, плавучую платформу, закрепленную на сваях, и четыре мостика для обеспечения доступа линейных операторов между этими сооружениями. Во всю длину причала освещена для работы в ночное время.

[{«WidgetSkinID»: 17, «ComponentType»: 20, «FontFamily»: «», «FontVariant»: «», «FontColor»: «# f4f2e7», «FontSize»: 0.00, «FontStyle»: 0, «TextAlignment»: 0, «ShadowColor»: «», «ShadowBlurRadius»: 0, «ShadowOffsetX»: 0, «ShadowOffsetY»: 0, «Заглавные буквы»: 0, «HeaderMiscellaneousStyles1»: « «,» HeaderMiscellaneousStyles2 «:» «,» HeaderMiscellaneousStyles3 «:» «,» BulletStyle «: 0,» BulletWidth «: 2.00,» BulletColor «:» «,» LinkNormalColor «:» «,» LinkNormalUnderlined «: false,» LinkNormalMaltyles » «:» padding: 1.1em 0; «,» LinkVisitedColor «:» «,» LinkVisitedMiscellaneousStyles «:» «,» LinkHoverColor «:» «,» LinkHoverUnderlined «: false,» LinkHoverMiscellaneousStyles «:» «,» LinkSelectedUnderlined «: false , «ForceReadOnLinkToNewLine»: false, «DisplayColumnSeparator»: false, «ColumnSeparatorWidth»: 0.0000, «HoverBackgroundColor»: «», «HoverBackgroundGradientStartingColor»: «», «HoverBackgroundGradientEndingColor»: «», «HoverBackgroundGradientDirection»: 0, «HoverBackgroundGradientDegrees»: «/» HoverBackgroundGradientDegrees «: /» 0.0000000, «HoverBackgroundGradientDegrees»: «/ 0.0000000,» ImageFileNackground «? «HoverBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «HoverBackgroundImagePositionXKeyword»: 1, «HoverBackgroundImagePositionX»: {«Value»: 0.0, «Unit»: 0}, «HoverBackgroundImagePositionYUseKeyword»: true, «HoverBackgroundImagePositionYUseKeyword»: true, «HoverBackgroundImagePosition»: 1 : 0.0, «Unit»: 0}, «HoverBackgroundImageRepeat»: 0, «HoverBorderStyle»: 0, «HoverBorderWidth»: 0, «HoverBorderColor»: «», «HoverBorderSides»: 15, «SelectedBackgroundColor»: «», «SelectedBackgroundColient» : «», «SelectedBackgroundGradientEndingColor»: «», «SelectedBackgroundGradientDirection»: 0, «SelectedBackgroundGradientDegrees»: 0,0000000, «SelectedBackgroundImageFileName»: «», «SelectedBackgroundImageFileName»: «», «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, : 0.0, «Unit»: 0}, «SelectedBackgroundImagePositionYUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionYKeyword»: 0, «SelectedBackgroundImagePositionY»: {«Value»: 0,0, «Unit»: 0}, «SelectedBackgroundImageRepeat»: 0, «SelectedBackgroundImageRepeat»: 0, «SelectedBackgroundImageRepeat»: 0, «SelectedBackgroundImageRepeat»: 0, «SelectedBackgroundImageRepeat» , «SelectedBorderWidth»: 0, «SelectedBorderColor»: «», «SelectedBorderSides»: 15, «HoverFontFamily»: «», «HoverFontVariant»: «», «HoverFontColor»: «# f4f2e7», «HoverFontSize»: 0.00, «» HoverFontStyle «: 0,» HoverTextAlignment «: 0,» HoverShadowColor «:» «,» HoverShadowBlurRadius «: 0,» HoverShadowOffsetX «: 0,» HoverShadowOffsetY «: 0,» HoverCapitalization «: 0,» Selected SelectedFontVariant «:» «,» SelectedFontColor «:» «,» SelectedFontSize «: 0.00, «SelectedFontStyle»: 0, «SelectedShadowColor»: «», «SelectedShadowBlurRadius»: 0, «SelectedShadowOffsetX»: 0, «SelectedShadowOffsetY»: 0, «SpaceBetweenTabs»: 0, «SpaceBetweenTabgersUnits»: «,« SpaceBetweenTabgersUnits »: 1, «AnimationId»: «174971f7-9e36-43e8-a3ee-62af85932efd», «AnimationClass»: «animation174971f79e3643e8a3ee62af85932efd», «ScrollOffset»: 0, «TriggerNameLowerCase»: «hoverponent»: «BackgroundCoreCase»: «hoverponent», «WhatsApp»: «hoverponent» «», «BackgroundGradientStartingColor»: «», «BackgroundGradientEndingColor»: «», «BackgroundGradientDirection»: 0, «BackgroundGradientDegrees»: 0.0000000, «BackgroundImageFileName»: «/ ImageRepository / Document? DocumentID = 15663», «BackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «BackgroundImagePositionXKeyword»: 1, «BackgroundImagePositionX»: {«Value»: 0,0, «Unit»: 0}, «BackgroundImagePositionYUseKeyword» : true, «BackgroundImagePositionYKeyword»: 1, «BackgroundImagePositionY»: {«Value»: 0.0, «Unit»: 0}, «BackgroundImageRepeat»: 0, «BorderStyle»: 0, «BorderWidth»: 0, «BorderColor»: » «,» BorderSides «: 15,» MarginTop «: {» Value «: null,» Unit «: 0},» MarginRight «: {» Value «: null,» Unit «: 0},» MarginBottom «: {» Value «: null,» Unit «: 0},» MarginLeft «: {» Value «: null,» Unit «: 0},» PaddingTop «: {» Value «: 1.5000, «Unit»: 0}, «PaddingRight»: {«Value»: null, «Unit»: 0}, «PaddingBottom»: {«Value»: 1.5000, «Unit»: 0}, «PaddingLeft»: { «Value»: null, «Unit»: 0}, «MiscellaneousStyles»: «», «RecordStatus»: 0}]

Слайд-шоу со стрелкой влево Слайд-шоу со стрелкой вправо

Pier 36 Причал Alpha Seattle WA

Первоначально построенный в 1920-х годах, причал №36 «Альфа» требовал дорогостоящего обслуживания и не мог удовлетворить потребности в обслуживании судов, которые часто швартовались на этом объекте.

Компания WSP спроектировала новую, не требующую особого обслуживания, экологически чистую конструкцию для замены бетона, способную обеспечить необходимое снабжение судов для нового ледокола класса Healy и повысить гибкость стоянки. В рамках этого проекта был предоставлен современный комплекс для эффективного размещения критически важных судов, что обеспечило возможность береговой охраны США защищать население, окружающую среду, а также экономические интересы и интересы безопасности США.

Как часть Интегрированного командования поддержки береговой охраны США (USCG) в Сиэтле, штат Вашингтон, в районе Slip 36, причал Pier 36 Berth Alpha обеспечивает многоцелевую поддержку для множества обслуживаемых судов, которые поддерживают операции USCG по всему миру.Команда WSP предоставила консультационные услуги по замене первоначальной деревянной конструкции и выемке грунта для углубления всего бассейна Slip 36, включая расширенную зону Berth Alpha. Ключевыми элементами проекта были замена существующего пирса шириной 100 футов на более узкий пирс шириной 50 футов для оптимальной гибкости швартовки, а также доступ к бассейну и разработка контрактной документации для удаления как загрязненных, так и чистых, вынутых дноуглубительных материалов.

Первоначальный объем работ включал технико-экономическое обоснование и сравнительный анализ затрат для нового объекта, в результате чего был подготовлен официальный описательный отчет, представленный на утверждение USCG.Также был включен обширный отбор проб окружающей среды и классификация экологических отчетов, необходимых для разрешительной документации регулирующими органами. Более поздние этапы работы включали окончательный дизайн нового пирса, дноуглубительные работы и обширную поддержку строительства. Ключевым компонентом проекта была подводная стенка из стальных шпунтовых свай и процедуры уплотнения грунта, которые позволили дноуглубить расширенный причал до среднего низкого уровня воды на ~ 40 футов.

Морской терминал Pier S

Начало периода проверки состояния

Конец периода государственной проверки

Типы развития

Промышленное (акров 160)

Проблемы проекта

Эстетика, сельское и лесное хозяйство, качество воздуха, биологические ресурсы, прибрежная зона, культурные ресурсы, дренаж / абсорбция, пойма / затопление, геология / почвы, опасности и опасные материалы, гидрология / качество воды, землепользование / планирование, минеральные ресурсы , Шум, население / жилье, коммунальные услуги, отдых, школы / университеты, септическая система, канализация, твердые отходы, транспорт, растительность, водно-болотные угодья / прибрежные районы, лесные пожары, дикая природа

Проверяющие агентства

Прибрежная комиссия Калифорнии (CCC), Департамент рыб и дикой природы Калифорнии, Южный прибрежный регион 5 (CDFW), Департамент здравоохранения Калифорнии (DHCS), Департамент парков и отдыха Калифорнии, Департамент государственных парков Калифорнии, Отдел катания на лодках и Водные пути, Калифорнийский дорожный патруль, Калифорнийская комиссия по наследию коренных американцев (NAHC), Калифорнийская комиссия по коммунальным предприятиям (CPUC), Калифорнийский региональный совет по контролю качества воды, регион Лос-Анджелеса 4 (RWQCB), Комиссия по земельным ресурсам штата Калифорния (SLC), Департамент рыб и Дикая природа, Морской регион, Агентство ресурсов, Департамент транспорта Калифорнии, Округ 7 (DOT), Департамент по контролю за токсичными веществами

Комментарии рецензирующего агентства

Департамент транспорта Калифорнии, округ 7 (DOT), Департамент по контролю за токсичными веществами

существующих причалов причалов G212-G215 для насыпных грузов.

Контекст 1

… В документе описаны уникальные инженерные, проектные и конструктивные особенности новой опорной конструкции судового погрузчика, установленной в рамках существующей бетонной пристани в порту G Dry Bulk Terminal в порту Лонг-Бич. В рамках усовершенствования терминала для соответствия законодательным требованиям по контролю за летучей пылью необходимо было заменить существующий судопогрузчик. Требовалась модернизация пристани, поскольку существующая конструкция не могла вместить более крупный и тяжелый сменный погрузчик.Чтобы облегчить установку нового судового погрузчика, была спроектирована и построена новая опорная конструкция, позволяющая терминалу оставаться в рабочем состоянии во время процесса установки. По результатам структурного анализа был сделан вывод, что существующая конструкция причала нестабильна при проектном землетрясении. Поэтому новая опорная конструкция судового погрузчика была спроектирована и детализирована, чтобы выдерживать сейсмические нагрузки как от существующей конструкции причала, так и от нового судового погрузчика. В рамках усовершенствований терминала для соответствия строгим требованиям Округа управления качеством воздуха в Южной Калифорнии (SCAQMD) и законодательным требованиям штата по контролю за летучей пылью необходимо было заменить существующий судовой погрузчик, обслуживающий участок длиной 180 метров (590 футов). существующий порт Лонг-Бич, пристань калифорнийского причала G Dry Bulk Terminal (причалы G212-G215).Новый судопогрузчик используется для загрузки нефтяного кокса, кальцинированного кокса и гранул серы на суда насыпных грузов после Панамакса. Требовалась модернизация пристани, поскольку существующая конструкция не могла вместить более крупный и тяжелый сменный погрузчик. Чтобы облегчить установку нового судопогрузчика, необходимо было спроектировать опорную конструкцию судопогрузчика. Критерии строительства и монтажа требовали, чтобы терминал оставался в рабочем состоянии во время этого процесса. В этом документе обсуждаются геотехнический и структурный анализ, проектирование, детализация и строительные работы, связанные с новой опорной конструкцией судового погрузчика и модернизацией причала.В нем также описывается, как новая структура обеспечивает боковую поддержку существующей 42-летней пристани в условиях статической и сейсмической нагрузки. Коллектив проекта возглавили сотрудники порта. Главный консультант Sandwell Engineering отвечал за управление командой консультантов, механическое и электрическое проектирование нового судового погрузчика и модернизированной конвейерной системы, а также структурную экспертную оценку. Cash & Associates, субконсультант, был инженером-конструктором проекта. Консультанты GeoSyntec предоставили инженерно-геологическую поддержку, включая исследование площадки и анализ взаимодействия конструкций грунта FLAC.Площадка Площадка расположена на пирсе G, причалы G212-G215 в порту Лонг-Бич, Калифорния. Существующий причал, которым управляет Metropolitan Stevedore Company, показан на Рисунке 1. Площадка находится в зоне высокой сейсмичности с расчетным пиковым горизонтальным ускорением грунта (PHGA) коренных пород (PHGA), равным 0,54 г, и расчетной величиной момента (M), равной ..

Три койки | Портленд, ME

Три койки | Портленд, Мэн

Порт Портленда, ME — Технические характеристики терминала

** Для просмотра чертежей причалов см. Страницу с картами гавани, щелкните здесь.

PIER 1: PORTLAND OCEAN TERMINAL — Пирс штата Мэн

Строительный бетон с деревянными сваями

Длина 1000 футов.

Фартук шириной 35 футов

Water Depth 35′-0 ″ MLW рядом с

Трап Доступен по запросу

Расстояние между шипами каждые 50′-0 ″

Равномерная динамическая нагрузка 500 psf Равномерная динамическая нагрузка

Нагрузка на ось AASJTP JS 20-44, автопогрузчик, 8-тонный вилочный погрузчик (с грузом), нагрузка на колеса 26 тысяч фунтов, 6 футов по центру, нагрузка на колеса 26 тысяч фунтов, 6 футов по центру Коммунальные системы Пресная вода, слив канализации

ПИЕР 2, ПРИЧАЛ 1: Ocean Gateway — P2B1

Строительный бетон со спирально сваренными стальными сваями

Длина 600 футов.с 200 футов доп. дельфин

Water Depth 50′-0 ″ MLW рядом с

Трап Доступен по запросу

Расстояние между шипами каждые 50′-0 ″

Равномерная динамическая нагрузка 700 фунтов на квадратный фут Равномерная динамическая нагрузка

Нагрузка на ось AASHTO HS-20-44, погрузчик, 12-тонный вилочный погрузчик (с грузом), нагрузка на колеса 26 тысяч фунтов, 6 футов по центру, 40-тонный гидравлический или 100-тонный гидравлический автокран, только для передвижения, 2500 фунтов на линейный боковая нагрузка на стопу на уровне палубы

ПИЕР 2 ПРИЧАЛ 2 — P2B2

P2B2 — это глубоководный причал длиной 1000 футов, обеспечивающий доступ пассажиров круизных судов к Портленду через портал Ocean Gateway. P2B2 , берущий начало рядом со зданием терминала в начале пирса длиной 600 футов (пирс 2), состоит из пирсов, грудных дельфинов, пришвартованных дельфинов и плавучего дока площадью 5600 кв. Футов, соединенных рядом пассажирских трапов и подиумов. Пассажиры, выходящие из круизных лайнеров, заходят на большой плавучий док, расположенный посередине причала. Пассажиры продолжают движение по ряду пассажирских трапов к южному входу в здание аэровокзала. На 1-м этаже здания аэровокзала размещаются службы таможенного и пограничного контроля США для обработки пассажиров, прибывающих из международных портов. P2B2 включает четыре пассажирских трапа шириной 8 футов, четыре грудных дельфина, два пирса, два пришвартованных дельфина, плавучую платформу, закрепленную на сваях, и четыре мостика для обеспечения доступа линейных операторов между этими сооружениями. Во всю длину причала освещена для работы в ночное время.

[{«WidgetSkinID»: 17, «ComponentType»: 20, «FontFamily»: «», «FontVariant»: «», «FontColor»: «# f4f2e7», «FontSize»: 0.00, «FontStyle»: 0, «TextAlignment»: 0, «ShadowColor»: «», «ShadowBlurRadius»: 0, «ShadowOffsetX»: 0, «ShadowOffsetY»: 0, «Заглавные буквы»: 0, «HeaderMiscellaneousStyles1»: « «,» HeaderMiscellaneousStyles2 «:» «,» HeaderMiscellaneousStyles3 «:» «,» BulletStyle «: 0,» BulletWidth «: 2.00,» BulletColor «:» «,» LinkNormalColor «:» «,» LinkNormalUnderlined «: false,» LinkNormalMaltyles » «:» padding: 1.1em 0; «,» LinkVisitedColor «:» «,» LinkVisitedMiscellaneousStyles «:» «,» LinkHoverColor «:» «,» LinkHoverUnderlined «: false,» LinkHoverMiscellaneousStyles «:» «,» LinkSelectedUnderlined «: false , «ForceReadOnLinkToNewLine»: false, «DisplayColumnSeparator»: false, «ColumnSeparatorWidth»: 0.0000, «HoverBackgroundColor»: «», «HoverBackgroundGradientStartingColor»: «», «HoverBackgroundGradientEndingColor»: «», «HoverBackgroundGradientDirection»: 0, «HoverBackgroundGradientDegrees»: «/» HoverBackgroundGradientDegrees «: /» 0.0000000, «HoverBackgroundGradientDegrees»: «/ 0.0000000,» ImageFileNackground «? «HoverBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «HoverBackgroundImagePositionXKeyword»: 1, «HoverBackgroundImagePositionX»: {«Value»: 0.0, «Unit»: 0}, «HoverBackgroundImagePositionYUseKeyword»: true, «HoverBackgroundImagePositionYUseKeyword»: true, «HoverBackgroundImagePosition»: 1 : 0.0, «Unit»: 0}, «HoverBackgroundImageRepeat»: 0, «HoverBorderStyle»: 0, «HoverBorderWidth»: 0, «HoverBorderColor»: «», «HoverBorderSides»: 15, «SelectedBackgroundColor»: «», «SelectedBackgroundColient» : «», «SelectedBackgroundGradientEndingColor»: «», «SelectedBackgroundGradientDirection»: 0, «SelectedBackgroundGradientDegrees»: 0,0000000, «SelectedBackgroundImageFileName»: «», «SelectedBackgroundImageFileName»: «», «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, : 0.0, «Unit»: 0}, «SelectedBackgroundImagePositionYUseKeyword»: true, «SelectedBackgroundImagePositionYKeyword»: 0, «SelectedBackgroundImagePositionY»: {«Value»: 0,0, «Unit»: 0}, «SelectedBackgroundImageRepeat»: 0, «SelectedBackgroundImageRepeat»: 0, «SelectedBackgroundImageRepeat»: 0, «SelectedBackgroundImageRepeat»: 0, «SelectedBackgroundImageRepeat» , «SelectedBorderWidth»: 0, «SelectedBorderColor»: «», «SelectedBorderSides»: 15, «HoverFontFamily»: «», «HoverFontVariant»: «», «HoverFontColor»: «# f4f2e7», «HoverFontSize»: 0.00, «» HoverFontStyle «: 0,» HoverTextAlignment «: 0,» HoverShadowColor «:» «,» HoverShadowBlurRadius «: 0,» HoverShadowOffsetX «: 0,» HoverShadowOffsetY «: 0,» HoverCapitalization «: 0,» Selected SelectedFontVariant «:» «,» SelectedFontColor «:» «,» SelectedFontSize «: 0.00, «SelectedFontStyle»: 0, «SelectedShadowColor»: «», «SelectedShadowBlurRadius»: 0, «SelectedShadowOffsetX»: 0, «SelectedShadowOffsetY»: 0, «SpaceBetweenTabs»: 0, «SpaceBetweenTabgersUnits»: «,« SpaceBetweenTabgersUnits »: 1, «AnimationId»: «174971f7-9e36-43e8-a3ee-62af85932efd», «AnimationClass»: «animation174971f79e3643e8a3ee62af85932efd», «ScrollOffset»: 0, «TriggerNameLowerCase»: «hoverponent»: «BackgroundCoreCase»: «hoverponent», «WhatsApp»: «hoverponent» «», «BackgroundGradientStartingColor»: «», «BackgroundGradientEndingColor»: «», «BackgroundGradientDirection»: 0, «BackgroundGradientDegrees»: 0.0000000, «BackgroundImageFileName»: «/ ImageRepository / Document? DocumentID = 15663», «BackgroundImagePositionXUseKeyword»: true, «BackgroundImagePositionXKeyword»: 1, «BackgroundImagePositionX»: {«Value»: 0,0, «Unit»: 0}, «BackgroundImagePositionYUseKeyword» : true, «BackgroundImagePositionYKeyword»: 1, «BackgroundImagePositionY»: {«Value»: 0.0, «Unit»: 0}, «BackgroundImageRepeat»: 0, «BorderStyle»: 0, «BorderWidth»: 0, «BorderColor»: » «,» BorderSides «: 15,» MarginTop «: {» Value «: null,» Unit «: 0},» MarginRight «: {» Value «: null,» Unit «: 0},» MarginBottom «: {» Value «: null,» Unit «: 0},» MarginLeft «: {» Value «: null,» Unit «: 0},» PaddingTop «: {» Value «: 1.5000, «Unit»: 0}, «PaddingRight»: {«Value»: null, «Unit»: 0}, «PaddingBottom»: {«Value»: 1.5000, «Unit»: 0}, «PaddingLeft»: { «Value»: null, «Unit»: 0}, «MiscellaneousStyles»: «», «RecordStatus»: 0}]

Слайд-шоу со стрелкой влево Слайд-шоу со стрелкой вправо

Глава 17.01 ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Глава 17.01


ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Ячейки:

17.01.010 Действие гл.

17.01.020 Правила построения языка.

17.01.030 Определение терминов.

17.01.010 Действие гл.

Для целей этого заголовка и «Руководства и стандартов проекта береговой линии, критериев проектирования гавани, коммерческих и жилых помещений» определенные здесь слова и фразы, если контекст явно не указывает на иное, имеют значения, указанные в данной главе. . (Приказ 2020-5 § 1 (Исх.1) (часть), 2020: Приказ 2008-2 § 1 (часть), 2008)

17.01.020 Правила построения языка.

В дополнение к общим положениям настоящего Кодекса применяются следующие правила строительства:

A. Частное управляет общим.

B. Если контекст явно не указывает на обратное, следующие союзы должны интерпретироваться следующим образом:

1. «И» означает, что применяются все связанные слова или положения.

2.«Или» означает, что связанные слова или положения могут применяться по отдельности или в любой комбинации.

3. «Либо … или» означает, что связанные слова или положения применяются по отдельности, но не в сочетании.

C. В случае противоречия между текстом и диаграммой, текст имеет преимущественную силу.

D. Все ссылки на департаменты, комиссии или правления относятся к городским, если не указано иное.

E.Все ссылки на государственных служащих относятся к городским, если не указано иное. (Приказ 2020-5 § 1 (Исх.1) (часть), 2020: Приказ 2008-2 § 1 (часть), 2008)

17.01.030 Определение терминов.

A. Определения: A.

1. Собственность примыкающей возвышенности. Термин «прилегающая территория возвышенности» или «прилегающая возвышенность (и)» означает прилегающую граничащую собственность, удерживаемую за плату или в аренду. В случаях, например, на острове Бальбоа, где между строением гавани и прилегающей прилегающей территорией существует общественная пешеходная дорожка, находящаяся в собственности города, «примыкающая возвышенность» или «примыкающая (-ые) возвышенность (-ы)» должны означать собственность, прилегающую к и примыкающую к ней. имущество, находящееся на платной или арендной основе, со стороны берега пешеходной дорожки.

2. Альтернативные материалы, конструкция и методы строительства. Термин «альтернативные материалы, конструкция и методы строительства» относится к альтернативным материалам, конструкции или методам строительства, разрешенным в Разделах 1.8.7.2 и [A] 104.11 Строительного кодекса Калифорнии.

3. Якорная стоянка или район Анкориджа. Термины «якорная стоянка» и «район якорной стоянки» означают любую часть гавани Ньюпорта, которая была обозначена в соответствии с законом и одобрена федеральным правительством для временной стоянки судов с использованием собственных якорных снастей.

4. Заявитель. Термин «заявитель» означает лицо, подающее заявление на получение разрешения в соответствии с этим заголовком.

5. Утверждение в концепции. Термин «концептуальное одобрение» означает концептуальное одобрение, выданное городскими властями до подачи заявки в прибрежную комиссию, армейский инженерный корпус или другой регулирующий орган для разработки в районах, где регулирующий орган сохраняет юрисдикцию, что указывает на то, что предлагаемая застройка соответствует в соответствии с концепцией настоящего Кодекса и критериями проектирования.

6. Присвоенное судно. Термин «назначенное судно» означает судно, находящееся в законном владении и зарегистрированное или имеющее документальное свидетельство для лица, получившего разрешение, на занятие назначенной стоянки или места стоянки в гавани Ньюпорта.

B. Определения: B.

1. Бэк-Бэй. См. Верхний залив Ньюпорта.

2. Бербоут-чартер. Термин «бербоут-чартер» означает любое судно, не проинспектированное береговой охраной США в соответствии с разделом 46 Свода федеральных правил и зафрахтованное для рассмотрения.

3. Пляж. Термин «пляж» означает пространство из песка, гравия, булыжника или другого рыхлого материала, которое простирается к суше от линии низкого уровня воды до места, где наблюдается заметное изменение физиографической формы, или до линии постоянной растительности. Граница пляжа со стороны моря (если не указано иное) — это средняя отметка отлива.

4. Балка. Термин «луч» означает ширину судна. Балки судна, как правило, имеют решающее значение в двух местах лодки: у ватерлинии, где лодка напрямую соединяется с доком, и с прогулочной палубой.В целях соответствия любым требованиям к измерениям, луч должен интерпретироваться как самая широкая точка судна, которая включает в себя все приспособления для судна, включая, помимо прочего, ступеньки для посадки, перила и неподвижные кранцы.

5. Причал. Термин «причал» должен означать любое место, такое как плавучий док, слип, боковое ограждение, причал и связанное с ним место (место для стоянки или пространство), прилегающее к нему или вокруг него, предназначенное для швартовки и / или хранения лодки.

6.Волнорез. Термин «волнорез» должен означать сооружение или барьер, защищающий прибрежную зону, гавань, якорную стоянку или бассейн от волн, обычно построенный в виде бетонной или каменной стены (каменной стены).

7. Строительный чиновник. Термин «Строительный чиновник» означает управляющего зданием / Главного строительного чиновника Департамента общественного развития города или его или ее представителя.

8. Переборка или дамба. Термин «переборка» или «дамба» означает подпорную стенку, разделяющую участки суши и акватории.

9. Переборка. Термин «линия переборок» означает линии периметра земли / воды гавани, установленные в гавани Ньюпорта Федеральным правительством, которые определяют допустимый предел заполнения или сплошные конструкции, которые могут быть построены в гавани Ньюпорта. Установка линий переборок не обязательно позволяет владельцу собственности строить до границ линии переборок из-за потенциальных экологических соображений, установленных штатом Калифорния и / или федеральным правительством.

10. Деловая или коммерческая деятельность. Термины «бизнес» и «деловая деятельность» означают все виды деятельности, независимо от того, является ли эта деятельность некоммерческой или коммерческой, осуществляемой для получения прибыли, выгоды, выгоды или средств к существованию для любого лица, прямо или косвенно, включая, помимо прочего, любые профессия, торговля, род занятий, занятость или призвание, занимающиеся торговлей, коммерцией, обменом товарами, услугами или имуществом любого рода, перевозкой людей, а также товаров, связью, сдачей внаем или сдачей в аренду недвижимого или движимого имущества или которые предоставляют какие-либо услуги .

C. Определения: C.

1. Caulerpa. Термин «Caulerpa» означает инвазивные средиземноморские водоросли (Caulerpa taxifolia), завезенные в южную Калифорнию в 2000 году, которые могут нанести серьезный экологический ущерб прибрежным и прибрежным водам.

2. Заверенный устав. Термин «сертифицированный чартер» означает любое судно, проинспектированное береговой охраной США в соответствии с разделом 46 Свода федеральных правил и зафрахтованное для рассмотрения.

3. Канал. Термин «канал» означает акваторию в гавани Ньюпорта, предназначенную для плавания судов с необходимыми требованиями к ширине и глубине и которая может быть отмечена или иным образом обозначена на федеральных навигационных картах, городских навигационных картах или картах или в других источниках.

4. Предоставлено к рассмотрению. Термин «зафрахтовано за вознаграждение» означает любое судно, которое было арендовано или сдано в аренду владельцем, напрямую или через уполномоченного представителя, любому лицу для рейса в обмен на выплату денег, получение чего-либо ценного или прощение долга.

5. Чум. Термин «кета» означает помещать в воду рыбу или другой материал, которым рыба питается, с целью привлечения рыбы в конкретный район, чтобы ее можно было поймать.

6. Город. Термин «Город» означает город Ньюпорт-Бич.

7. Городской совет. Термин «городской совет» означает городской совет города.

8. Городской менеджер. Термин «городской менеджер» означает городского менеджера города или его или ее представителя.

9. Городской прилив и затопленная земля. Термин «городской прилив и затопленная земля» означает территорию в гавани Ньюпорта, предоставленную городу штатом Калифорния.

10. Доступ к берегу. Термин «прибрежный доступ» означает способность населения достигать, использовать или просматривать береговую линию прибрежных вод или внутренних прибрежных зон отдыха и троп.

11. Прибрежная комиссия. Термин «Прибрежная комиссия» означает Калифорнийскую прибрежную комиссию, учреждение штата, учрежденное законодательством штата и отвечающее за выполнение положений Закона штата Калифорния о прибрежных территориях, включая рассмотрение разрешений на прибрежные территории по апелляции местных агентств.

12. Развитие или использование, зависящее от прибрежной зоны. Термины «развитие, зависящее от прибрежной зоны» или «использование, зависящее от прибрежной зоны», означают любое развитие или использование, которое требует, чтобы участок на море или рядом с ним мог вообще функционировать (из Кодекса общественных ресурсов Калифорнии, раздел 30101) .

13. Код. Термин «Кодекс» означает Муниципальный кодекс Ньюпорт-Бич.

14. Коммерческий. Термин «коммерческий» означает любую коммерческую деятельность, независимо от того, является ли она некоммерческой или коммерческой.Коммерческая деятельность включает, помимо прочего, пристань для яхт, чартерные услуги, яхт-клубы, продажу яхт, услуги по аренде, лодочные верфи, аренду пирсов и любую другую коммерческую деятельность.

15. Торговое рыболовное судно. Термин «коммерческое рыболовное судно» означает судно, зарегистрированное Департаментом рыбной ловли и дикой природы в соответствии с разделом 7880 и последующими или последующими положениями Кодекса рыболовства и промысла штата Калифорния, когда оно действует под руководством разрешение или лицензия на рыбу и дичь.

16. Директор по развитию сообщества. Термин «Директор по развитию сообщества» означает Директора по развитию сообщества города или его или ее назначенное лицо.

17. Текущий. Термин «течение» применительно к потоку воды означает поток воды в определенном направлении. Такие потоки могут быть вызваны ветром, перепадами температуры или плотности, приливными силами и энергией волн.

D. Определения: D.

1.Собственная нагрузка. Термин «собственный груз» означает вес всех строительных материалов и оборудования, которые могут быть постоянно прикреплены к причалу.

2. Критерии проектирования. Термин «критерии проектирования» относится к «Руководящим принципам и стандартам проекта береговой линии, критериям проектирования гавани, коммерческим и жилым объектам», принятым городскими властями и периодически изменяемым в качестве минимальных стандартов проектирования, когда требуются разрешения на гавань. Городские власти могут потребовать дополнительные требования, основанные на конкретных деталях конкретного приложения и проекта.

3. Лодка или тендер. Термин «шлюпка» или «тендер» означает судно, общая длина которого не превышает четырнадцати (14) футов.

4. Док. Термин «док» означает сооружение, обычно связанное с береговой линией, к которому может быть прикреплено судно. Причал может быть прикреплен к берегу или закреплен на сваях, либо может плавать в воде.

5. Дельфин. Термин «дельфин» означает многосвайную конструкцию, которая используется для швартовки больших лодок, которые, как правило, не могут быть размещены в плавучих доках.

6. Сухое (лодочное) хранение. Термины «сухое хранение» или «сухое хранение лодок» означают все хранение судов на суше, включая суда, которые обычно хранятся в открытых или закрытых стеллажных конструкциях, на трейлерах, люльках, на стоянках для лодок или другими способами.

E. Определения: E.

1. Угорь. Термин «угорь» означает морское цветущее растение (Zostera marina), которое встречается в основном в прибрежных заливах и устьях рек на мягком субстрате.

2. Посягательство. Термин «посягательство» означает расширение здания, строения или другого улучшения или их части на собственность или владение другого лица.

3. Концевая стяжка. Термин «концевое соединение» означает койки, расположенные на самом дальнем конце плавучей конструкции дока, где док находится только с одной стороны лодки. Лодки, связанные с концевой стяжкой, могут быть расположены за линией пирса вдоль канала.

4.Эрозия. Термин «эрозия» означает истирание земли естественными силами. На пляже эрозия — это унос пляжного материала под действием волн, течений или ветра.

5. Лиман. Термин «эстуарий» означает район возле ручья или устья реки, в котором пресная вода реки смешивается с соленой водой моря.

F. Определения: F.

1. Фарватер. Термин «фарватер» означает акваторию, примыкающую к стапелям или местам расположения швартовных буев, которые впадают в канал и которая используется для прямого доступа к стапелям или швартовкам.Когда фервей связан с промахами, фарватер определяется как лежащий между внешним концом линии пальцев и ближайшим препятствием на противоположной стороне (то есть другими промахами, переборкой, судами на боковых связях и т. Д.). Когда он связан с зоной швартовки, фарватер определяется как лежащий между внешними концами швартовного буя по обе стороны от фарватера, как это определено политикой Совета.

2. Федеральный канал. Термин «федеральный канал» означает район Нижнего залива Ньюпорт, описанный Инженерным корпусом армии, начальником инженерного отдела Конгресса 11 ноября 1936 года, как это было зафиксировано на Первой сессии Семьдесят пятого Конгресса в 1937 году.

3. Финансовый директор. Термин «Финансовый директор» означает Финансового директора города или его или ее соответствующее лицо.

4. Палец. Термин «палец» означает часть секции плавучего дока, которая расположена перпендикулярно или под углом к ​​проходам и используется для швартовки судов и посадки на них.

5. Начальник пожарной охраны. Термин «начальник пожарной охраны» должен означать начальника городской пожарной охраны или назначенное им лицо.

6. Надводный борт.

а. Надводный борт системы дока. Для док-систем термин «надводный борт» означает расстояние между водной поверхностью и пешеходной поверхностью док-системы.

г. Надводный борт судна. Для судов термин «надводный борт» означает расстояние по вертикали между ватерлинией и верхней частью планширя.

7. Функциональная емкость. В отношении водно-болотных угодий и эстуариев термин «функциональная способность» означает способность водно-болотных угодий или эстуариев быть самоподдерживающимися и поддерживать естественное разнообразие видов.

G. Определения: G.

1. Трап. Термин «сходни» означает сооружение, обеспечивающее доступ пешеходов с суши к плавучим докам. Один конец обычно прикрепляется к переборке, неподвижному пирсу или опорной площадке с помощью шарнира, а другой конец катится на колесах трапа или скользящих пластинах, которые опираются непосредственно на поверхность дока. Слово «бровь» является синонимом «сходня».

2. Серые воды. Термин «серая вода» означает всю воду и другие жидкости, используемые на судне для любых целей, включая, помимо прочего, стирку или чистку одежды, постельного белья, полотенец, постельных принадлежностей или другого постельного белья; мытье или чистка кухонного оборудования, столовой или сервировочной посуды; купание, душ или очищение; и / или мытье и / или чистку всей или любой части внутренней части судна, включая, помимо прочего, головы, кухни, машинные отделения, полы, окна, мебель, оборудование или другие части внутренней части судна.

3. Пах. Термин «пах» должен означать защитное сооружение береговой линии, построенное, обычно перпендикулярно береговой линии, для улавливания прибрежных наносов или предотвращения эрозии берега. Сооружение, которое простирается от пляжа или переборки перпендикулярно к береговой линии в приливные воды, предназначено для улавливания и удержания и / или уменьшения эрозии песка и замедления общей эрозии береговой линии и подрыва берегоукрепительных сооружений (переборок, откосов каменной наброски и т. так далее.).

4. Паховая система или паховая область. Термин «паховая система» или «паховая область» означает серию пахов, действующих вместе для защиты участка пляжа или береговой линии.

H. Определения: H.

1. Среда обитания. Термин «среда обитания» означает местность, включая физическую и биологическую среду, в которой обитает растение или животное.

2. Портовая комиссия. Термин «Портовая комиссия» означает Портовую комиссию города.

3. Портовое управление. Термин «Департамент порта» означает Департамент порта города. Любое положение в этом Кодексе или любое некодифицированное постановление или постановление, относящееся к Отделу ресурсов порта, означает Департамент порта.

4. Портовые линии. Термин «портовые линии» означает все установленные переборки, причалы и проектные линии, как это определено в гавани Ньюпорта Федеральным правительством, штатом, округом и городом. Портовые линии в заливе Нижний Ньюпорт были установлены актом U.S. Конгресса и могут быть изменены только актом Конгресса.

5. Использование, оборудование и сооружения для технического обслуживания гавани. Термины «виды использования, оборудование и сооружения для обслуживания гавани» означают все виды использования и связанное с ними оборудование, суда, причалы, а также наземные хранилища и доступ, которые обеспечивают: дноуглубительные работы и пополнение пляжа; снос, ремонт и новое строительство доков, пирсов, переборок и других водных и надводных сооружений; техническое обслуживание и ремонт причалов; и / или водный мусор и борьба с загрязнением, сбор и удаление.В эту категорию также входят экологические, исследовательские или научные суда и соответствующее оборудование, базирующиеся или выполняемые по назначению в гавани Ньюпорта.

6. Начальник порта. Термин «капитан порта» означает капитана порта города или его или ее представителя. Любое положение в этом Кодексе или любое некодифицированное постановление или решение, относящиеся к Управляющему ресурсами порта, означает капитана порта.

7. Портовые сооружения. Термин «портовые сооружения» означает любой пирс, плавучий мост, свай, свай, переборку, дамбу, риф, волнорез или любое другое сооружение, за исключением причалов или плавсредств в, на или над водами гавани Ньюпорта, Тихого океана или любой другой воды. где приливы и отливы в пределах Города.

8. Прогулочная дорожка. Термин «пешеходная дорожка» означает ту часть причала, которая служит основным пешеходным доступом к пешеходным переходам, переходам и площадкам. Пальцы могут быть прикреплены непосредственно к пешеходным переходам. Переходы обычно параллельны переборке.

9. Плавучий дом. Термин «плавучий дом» означает любое судно или гавань, плавучие или неплавучие, которые спроектированы или оборудованы как место проживания и в основном не используются для транспортировки.

10. Судно с двигателем. Термин «судно с приводом от человека» означает судно, которое приводится в движение человеческим телом с помощью весел, лопастей и т. П. И без использования ветра, двигателя или других механизмов.

I. Определения: L.

1. Стартовый комплекс. Термин «стартовое сооружение» означает общий термин, относящийся к любому месту, конструкции (аппарели, доки) и оборудованию (краны, подъемники, подъемники и т. Д.)) где суда могут заходить в акваторию порта и выходить из нее.

2. Живой на борту. Термин «живущий на борту» означает использование судна для проживания людей (а) во время стоянки в течение периода, превышающего семьдесят два (72) часа в течение любых тридцати (30) дней подряд; или (b) на своем причале или у причала в торговой гавани на период, превышающий сто восемьдесят (180) дней или более, в течение любого периода в триста шестьдесят пять (365) дней.

3.Живая наживка и / или Sea Life Receiver. Термин «живец» или «приемник морской жизни» должен означать объект для удержания живой наживки или морских обитателей, например, приемники, способствующие росту морских обитателей под водой, которая находится на плаву в водах гавани Ньюпорта или Тихого океана. либо пришвартованы к пирсу, переборке или морской стене, либо пришвартованы с помощью якоря или другого груза ко дну гавани или океана; при условии, однако, что приемник живой наживки не считается «сооружением» в значении Главы 17.50.

4. Динамическая нагрузка. Термин «временная нагрузка» относится к весу всех временных нагрузок, например, пешеходов и причальных нагрузок.

5. Местная прибрежная программа (LCP). Термин «Местная прибрежная программа» или «LCP» означает Раздел 21 и План прибрежного землепользования города Ньюпорт-Бич, принятый городом и сертифицированный прибрежной комиссией в целях реализации положений и политики Закона о прибрежных территориях на местном уровне. уровень.

6.Береговой. Термин «прибрежный» означает параллельный береговой линии и вблизи нее.

7. Нижний залив Ньюпорта. Термин «Нижний залив Ньюпорта» означает район залива Ньюпорт к югу от центральной линии прибрежного шоссе.

J. Определения: M.

1. Ремонтно-эксплуатационное строительство. Термин «ремонтное сооружение» означает реконструкцию или замену в пределах существующей площади в размере двадцати (20) процентов или меньше от общей стоимости замены существующего пирса, поплавка, прохода, сваи, переборки, дамбы, рифа, волнолома или другая структура, а также другие критерии, указанные в последующих разделах этого заголовка.Смета строительства и общая стоимость работ по любому конкретному проекту основываются на заранее определенных значениях различных работ, зарегистрированных и установленных Строительным должностным лицом.

2. Прогулка по улице. Термин «пешеходная дорожка» означает ту часть причала, которая служит основным пешеходным доступом к пальцам и скольжению. Пальцы обычно прикрепляются непосредственно к тротуарам. Главные переходы обычно перпендикулярны переборкам и переходным мосткам и могут напрямую выходить на них.

3. Марина. Термин «пристань для яхт» означает коммерческое причальное сооружение (кроме причалов, якорных стоянок или некоммерческих пирсов), в которых пять или более судов хранятся во влажном состоянии (в воде) и / или в сухом состоянии (на суше / стоянках) более 30 (тридцать) календарных дней.

4. Разрешение на морскую деятельность. Термин «лицо, имеющее разрешение на морскую деятельность» означает любое физическое или физическое лицо, товарищество, корпорацию или другое юридическое лицо, имеющее разрешение, выданное в соответствии с положениями главы 17.10.

5. Средняя нижняя низкая вода (MLLW). Термин «средняя нижняя межень» или «МНАО» должен означать среднее значение за девятнадцать (19) лет наименьшей межени. MLLW — это система координат, используемая для определения отметок сооружений в заливе, вдоль береговой линии и для навигации.

6. Моно ворс. Термин «односвая» означает сваю обычно большого диаметра, которая используется для швартовки больших лодок, которые, как правило, не могут быть размещены в плавучих доках. Обычно для аналогичных целей используются моно-сваи и сваи-дельфины.

7. Швартовка. Термин «швартовка» означает устройство, состоящее из плавучего буя или другого объекта, который прикреплен к дну гавани с помощью якорной системы для целей крепления судна, и включает в себя любое устройство, используемое для крепления судна в гавани Ньюпорта, которое не находится на борту. на борту такого судна в качестве штатного оборудования на ходу.

8. Место стоянки. Термин «район швартовки» означает район, предназначенный для группы причалов.

9.Моторная лодка. Термин «моторная лодка» означает любое судно, приводимое в движение механизмами.

10. Грязевая линия. Термин «грязевая линия» означает наивысшую отметку скопившихся наносов.

11. Система швартовки нескольких судов. Термин «система швартовки для нескольких судов» означает плавучую платформу, прикрепленную к одинарной или двойной якорной системе, которая позволяет закреплять несколько судов, общая длина которых меньше длины стороны платформы, к которой должны быть пришвартованы суда.

K. Определения: N.

1. Новое строительство. Термин «новое строительство» означает: возведение или строительство нового пирса, поплавка, трапа, сваи, переборки, дамбы, рифа, волнолома или другого сооружения; или улучшение, преобразование, расширение, реконструкция или замена более чем двадцати (20) процентов от стоимости замены существующего пирса, плавучего моста, трапа, сваи, переборки, дамбы, рифа, волнолома или другого сооружения. Смета строительства и общая стоимость работ по любому данному проекту основываются на заранее определенных значениях различных официально зарегистрированных работ и устанавливаются должностным лицом по строительству.

2. Ньюпорт-Бэй. Термин «залив Ньюпорт» означает устье, состоящее из залива Нижнего Ньюпорта и залива Верхнего Ньюпорта.

3. Гавань Ньюпорта. Термин «гавань Ньюпорта» означает акваторию в пределах залива Нижнего Ньюпорта и в пределах залива Верхнего Ньюпорта, за исключением экологического заповедника Верхнего залива Ньюпорта.

4. Некоммерческая организация. Термин «некоммерческая организация» означает юридическое лицо, которое зарегистрировано в Налоговой службе или Государственном налоговом управлении по франчайзингу как освобожденное от налогов и, как следствие, обозначено как освобожденное от налогов Налоговой службой или Государственным налоговым департаментом по франчайзингу.

L. Определения: О.

1. Морской причал. Термин «морская швартовка» означает швартовку, которая расположена в заливе от линии пирса и состоит из одинарного или двойного буя, груза и цепи, установленных для швартовки судна, как предусмотрено главой 17.25.

2. Береговой причал. Термин «береговая швартовка» или «швартовка у берега» означает причал для судов, который расположен в прибрежном периметре гавани и ее островов перпендикулярно береговой линии, где один конец швартовки прикреплен к точке на или рядом с переборкой, а другой конец прикреплен к одиночному бую, грузу и цепи, установленным для швартовки судна, как предусмотрено главой 17.25.

3. Открытые прибрежные воды. Термин «открытые прибрежные воды» означает территорию, состоящую из затопленных земель при крайней низкой воде весеннего прилива, простирающуюся в сторону моря до границ исключительной экономической зоны (от двенадцати (12) до двухсот (200) миль). Сюда входят судоходные каналы, разворотные бассейны, места стоянки, якорной стоянки и швартовки судов в заливе Ньюпорт.

4. Работоспособен. Термин «работоспособный» означает возможность безопасного маневрирования собственным ходом судна от швартовки до демаркационной линии, обозначенной соответствующими властями и обычно определяемой как линия между морскими концами входных пристаней в гавань и обратно к швартовке. .

5. Оператор. Термин «оператор» означает лицо, которое управляет или отвечает за навигацию или использование судна.

M. Определения: P.

1. Тихий океан. Термин «Тихий океан» означает воды города от пляжа до точки в трех морских милях от моря.

2. Пассажирский. Термин «пассажир» должен означать любое лицо, кроме оператора и члена экипажа, или других лиц, работающих или занятых в любой должности на борту судна, выполняющих коммерческую деятельность на этом судне.

3. Разрешение (и). Термин «лицо (-а)» означает физическое или юридическое лицо, имеющее действительное разрешение в соответствии с любым положением настоящего раздела.

4. Человек. Термин «лицо» означает физическое лицо, частное лицо, фирму, товарищество, совместное предприятие, синдикат, деловой траст, компанию, корпорацию, ассоциацию, комитет или любое другое юридически признанное лицо.

5. Причал. Термин «пирс» означает любую стационарную или плавучую конструкцию для крепления судов, погрузки или разгрузки людей или имущества или обеспечения доступа к воде или над водой.Пирс включает в себя причал, док, эстакаду, трап или поплавок или любое другое место для приземления или плавучий сухой док.

а. Коммерческий пирс. Термин «коммерческий пирс» означает пирс, примыкающий к коммерчески или нерезидентной зоне с одной или несколькими причалами, которые сдаются или сдаются в аренду, включая любой пирс, используемый в связи с пристанями для яхт, чартерными объектами, яхт-клубами, продажей яхт, пунктами аренды или лодками. ярдов. Для целей данной главы несколько опор, примыкающих к участку или участку земли, занимаемому многоквартирным жилым домом или жилыми единицами, приносящими доход, а также строения, прилегающие к коммерчески зонированным возвышенностям, которые являются коммерческой или приносящей доход по своей природе. коммерческий.

г. Некоммерческий пирс. Термин «некоммерческий пирс» должен означать пирс, используемый для частных рекреационных целей владельцем (ами), жильцом (ями), гостем (ами) или арендатором (ами) примыкающей к жилой зоне возвышенности.

г. Общественный пирс. Термин «общественный пирс» означает пирс, используемый для общественных рекреационных целей и предоставленный государственным учреждением.

6. Линия Пирхед. Термин «линия пирса» означает линии периметра акватории гавани, установленные в гавани Ньюпорта Федеральным правительством или городом в сотрудничестве с частными ассоциациями, которые определяют допустимый предел стационарного пирса, плавучего дока и других водных сооружений, которые может быть построен в гавани.Линия пирса, как правило, определяет границу конструкции причала и плавучего дока и определяет предел строительства, если иное не одобрено Комиссией порта.

7. Начальник полиции. Термин «начальник полиции» означает начальника городской полиции или назначенное им лицо.

8. Линия проекта. Термин «проектная линия» означает линии каналов акватории гавани улучшений, построенных Федеральным правительством в 1935-1936 годах.

9. Собственник. Термин «владелец собственности» в целях главы 17.50 означает владельца примыкающей возвышенности, получившего разрешение на размещение строения в гавани Ньюпорта.

10. Земли государственного фонда. Термин «земли общественного фонда» означает все земли, находящиеся в общественном фонде общего права для торговли, судоходства, рыболовства, отдыха и других общественных целей, и включает все приливные зоны, затопленные земли, русла судоходных озер и рек, а также исторические приливные зоны. а также затопленные земли, которые в настоящее время засыпаны или восстановлены и которые в любое время были объектом общественного доверия.

11. Директор общественных работ. Термин «директор по общественным работам» означает городского директора по общественным работам или его или ее представителя.

N. Определения: R.

1. Жилой. Термин «жилой» должен означать те объекты недвижимости, которые определены в Разделе 20 как районы, которые позволяют использовать жилые помещения или территории, предназначенные и используемые для жилых целей.

2. Рейнская верфь. Термин «Рейнская пристань» означает район на оконечности Рейнского пролива, где суда могут загружать и выгружать припасы непосредственно на причал и от причала, будучи привязанными непосредственно к причалу.

3. Общественный пирс Рейн-Уорф. Термин «общественный пирс Рейнской пристани» означает пирс и длинный плавучий причал, параллельный Рейнской пристани и используемый для общественных рекреационных целей, предоставляемых городом.

4. Каменная каменная кладка. Термин «каменная наброска» означает защитный слой или облицовку из камня, бетонных блоков или карьерного камня, размещенный для предотвращения эрозии, размыва или осыпания насыпи или обрыва.

5. Риск-менеджер. Термин «риск-менеджер» означает городского риск-менеджера или его или ее представителя.

О. Определения: С.

1. Площадь парусов. Термин «площадь парусов», как определено для целей структурного анализа или причальных сооружений и структурных свай, означает площадь лодки над ватерлинией, которая подвергается воздействию ветра в условиях швартовки / у причала.

2. Парусный клуб. Термин «парусный клуб» должен означать организацию, действующую из определенного места и в основном занимающуюся координацией или облегчением использования лодок, принадлежащих или эксплуатируемых клубом, для его членов.

3. Мореходность. Термин «мореходность» означает, что судно безопасно, работоспособно и в разумных пределах соответствует своему прямому назначению, не имеет утечки жидкостей за борт, а его корпус, киль, палуба, кабина и мачта имеют прочную конструкцию и, как правило, не подвержены гниению.

4. Берег. Термин «берег» означает узкую полосу суши, непосредственно контактирующую с морем, включая зону между линией высокого и низкого уровня воды. Берег из рыхлого материала обычно называют пляжем.

5. Береговая линия. Термин «береговая линия» означает пересечение океана или моря с сушей; линия, очерчивающая береговую линию на морских картах и ​​съемках Национального управления океанических и атмосферных исследований (NOAA) Управления береговой разведки, приближающая среднюю линию воды во время отлива на момент составления карты.

6. Боковой галстук. Термин «боковая привязь» означает причал, где причал находится только с одной стороны лодки.

7.Соскальзывать. Термин «слип» должен означать причал, где лодка имеет палец с одной стороны, а другой палец или соседнюю лодку с другой стороны.

8. Устав спортивной рыбалки. Термин «чартер для спортивной рыбалки» означает судно, зафрахтованное исключительно для спортивной рыбалки за пределами гавани Ньюпорта.

9. Затопленные земли. Термин «затопленные земли» означает земли, лежащие ниже линии среднего отлива.

10. Дополнительное разрешение. Термин «суб-разрешение» означает разрешение, выданное капитаном порта, на временное использование предполагаемого свободного или отмеченного незанятого места причала.

P. Определения: T.

1. Приливные земли. Термин «приливные зоны» или «общественные приливные зоны» означает все земли, предоставленные городу штатом Калифорния, включая, помимо прочего, затопленные земли и / или земли, расположенные между линиями среднего прилива и отлива. средний отлив.

2. Tidelands Trust. Термин «доверие приливных земель» означает все приливные территории и подводные земли, предоставленные городу в соответствии с законодательством штата или федеральным законодательством, а также условиями любого такого законодательного гранта.

Q. Определения: U.

1. Возвышенность. Термин «возвышенность» означает землю с общей линией собственности, непосредственно примыкающую к гавани Ньюпорта.

2. Верхний залив Ньюпорта. Термины «Верхний залив Ньюпорта» и «Бэк-Бэй» часто используются как синонимы. Термин «Верхний залив Ньюпорта» означает район залива Ньюпорт к северу от центральной линии прибрежного шоссе.

R. Определения: V.

1.Судно. Термин «судно» означает любое плавсредство, используемое в качестве средства передвижения по воде, будь то механическое, человеческое или ветровое, включая, помимо прочего, суда и лодки всех видов, парусные лодки, катамараны, тримараны, шлюпки и т. Д. и каждая корпусная конструкция приспособлена для перемещения с места на место для перевозки людей или имущества.

2. Длина сосуда. Термин «длина судна» включает следующее:

а.Общая длина, опубликованная производителем конкретного судна (LOA).

г. Скорректированная общая длина (скорректированная LOA) — это LOA плюс длина, включая все приспособления для судна, которые могут включать бугсприты, плавательные ступеньки или шлюпки, установленные на корме, или другие объекты, прикрепленные к судну в дополнение к LOA.

г. В случае, если LOA не может быть получен из опубликованных спецификаций производителя, то LOA должен быть определен, во-первых, сертификатом документации береговой охраны США (USCG), или, если его нет, то, во-вторых, регистрационным документом, выданным государством, или если такового нет, то в третьих — другой официальной документацией, подтверждающей LOA судна, приемлемой для капитана порта по его или ее усмотрению.

3. Владелец судна. Термин «владелец судна» означает владельца судна, указанного в текущей регистрации в Департаменте транспортных средств или в Береговой охране США.

4. Ширина сосуда. Термин «ширина судна» имеет то же значение, что и термин «ширина», определенный выше.

S. Определения: W.

1. Дорожка. Термин «проход» означает проход на широкой части системы плавучего дока, который используется для доступа пешеходов.Дорожка может относиться к пешеходной дорожке, дорожке и / или пальцам.

2. Воды гавани Ньюпорта. Термин «воды гавани Ньюпорта» означает все воды гавани Ньюпорта, в которых происходят приливы и отливы, независимо от того, была ли установлена ​​обычная или средняя линия прилива Тихого океана постановлением, статутом, судебным постановлением или иным образом и являются ли земли, лежащие под приливной водой, частной или государственной собственностью.

3. Ветроэнергетическое судно.Термин «ветряное судно» означает судно, которое приводится в движение ветром с использованием парусов и без использования двигателя или другого оборудования.

T. Определения: Z.

1. Зостера Марина. См. Eelgrass. (Приказ 2020-27 § 1, 2020; Порядок 2020-5 § 1 (Исх. 1) (часть), 2020: Приказ 2018-18 § 1, 2018; Порядок 2018-17 §§ 3-6, 2018; Ord. 2017-8 §§ 1, 2, 2017; Ord. 2017-7 §§ 1, 2, 2017; Ord. 2013-27 § 1, 2013; Ord. 2013-11 §§ 124–131, 2013 ; Ord.2013-1 §§ 2, 3, 4, 5, 2013; Ord. 2011-6 §§ 1, 2, 2011; Ord. 2010-26 §§ 1, 2, 3, 2010; Ord. 2009-2 § 1, 2009; Ord. 2008-2 § 1 (часть), 2008)

Проект пирса Альберта | Порты Джерси

Начались работы по значительному расширению услуг и удобств вдоль пирса Альберта в гавани Сент-Хелиер.

Программа предусматривает строительство новых причальных понтонов с круглосуточным доступом рядом с пирсом Альберта, что даст возможность перенести некоторые из более крупных судов, стоящих в настоящее время на причале на Джерси; тем самым создавая большую гибкость в порте и пристанях для яхт.Он, в свою очередь, также предоставит до 20 новых причалов в других маринах, что принесет пользу местному морскому сообществу, в том числе судовладельцам, морским торговцам и морским чартерным компаниям.

В планы также входит демонтаж стареющего терминала Albert Pier, который в настоящее время не подлежит ремонту и в настоящее время используется только в течение короткого периода времени в течение года. Удаление здания создаст временное пространство для работы подрядчиков без ущерба для работы порта. Оператор пассажирского парома Manches Iles Express уже полностью перевел свою деятельность в терминал Элизабет.

После тендера компания Geomarine, базирующаяся на Нормандских островах, которая является частью Garenne Construction Company, была назначена для выполнения работ от имени Ports of Jersey.

Директор

Group Capital Projects для портов Джерси Стив Таннер объясняет, «Мы надеялись начать работу над этим проектом зимой 2020 года, но наши предложения были отложены на 12 месяцев, пока мы сосредоточили наши усилия на борьбе с коронавирусом. пандемия. Мы консультировались и активно взаимодействовали с нашими коммерческими операторами и отдыхающими, которые приветствовали эти планы и признали возможности и преимущества, которые эта реконфигурация причала Альберта принесет сообществу любителей морских развлечений ».

Бюджет в размере 5 млн. Фунтов стерлингов был выделен на программу ремонта и сноса, которая, как и другие программы работ, проводимых компанией, будет полностью профинансирована портами Джерси. Хотя полное завершение проекта не ожидается до конца 2021 года, это вряд ли повлияет на сезон катания на лодках, поскольку существующие понтоны и причалы 4 и 5 на пирсе Альберта не являются частью программы работ и будут по-прежнему используются для размещения судов посещения и местных судов.Поисково-спасательные средства, в настоящее время стоящие на понтонах, не пострадают в результате проекта работ.

Проект «Пирс Альберта» — важная инвестиция и часть обязательства продолжать инвестировать в критически важную инфраструктуру, чтобы гавань могла удовлетворить потребности острова в будущем.

Генеральный директор Ports of Jersey Мэтт Томас говорит: : «Несмотря на воздействие COVID-19 и тяжелые времена, с которыми мы сталкиваемся, потребность в инвестициях в гавань Сент-Хелиер не изменилась.Ports of Jersey стремится инвестировать в портовую инфраструктуру, чтобы поддержать устойчивость жизненно важных услуг и цепочки поставок острова, а также обеспечить устойчивость нашей морской отрасли в будущем. Мы с нетерпением ждем возможности поделиться нашими более широкими инвестиционными планами по развитию гавани, когда текущие требования пандемии пройдут ».

Если у вас есть вопросы или комментарии относительно разработки Albert Pier, не стесняйтесь обращаться к нам по электронной почте ask @ ports.je . В целях GDPR в своем запросе подтвердите, что, если это уместно, вы соглашаетесь с тем, что мы передадим ваш комментарий / вопрос по электронной почте третьей стороне для ответа.

Только концептуальные изображения — это впечатление художника только в иллюстративных целях, поэтому окончательная компоновка понтонов может быть изменена.

Улучшение пирса Альберта — обновление

Среда, 15 сентября 2021 г.

Продолжается работа по проекту, который должен быть полностью завершен к концу октября 2021 года.Мост между пролетами уже установлен, и к середине сентября состоится прокладка кабелей. ряд местных лодок, которые были временно перемещены из-за предлагаемого ремонта пристани Сент-Хелиер зимой 2021/2022 года, будут временно размещены на новых причалах Albert Pier в этот период,

Реконструкция пирса Альберта — дорожные работы

Четверг, 29 июля 2021 года

Работы по рытью траншей вдоль дороги Альберт-Пирс уже завершены, и южная оконечность пирса вновь открыта для парковки для владельцев разрешений.Тем не менее, вдоль пирса по-прежнему будут проводиться мелкие локальные работы, но доступ к служебным помещениям разрешен, и там, где это необходимо, приняты меры по управлению дорожным движением. Следующим важным аспектом проекта будет доставка и монтаж нового звена моста. с подъемом моста и установкой, которые должны состояться , четверг, 12 августа . Мы не ожидаем сбоев в работе соседних предприятий.

Реконструкция пирса Альберта — дорожные работы

среда, 2 июня 2021 г.

Следующим важным шагом в проекте реконструкции причала Альберта потребуется закрытие для движения участков дороги на пирсе Альберта, чтобы можно было проложить электрические кабели для новых понтонов вместе с подключением оптоволоконной технологии как часть нашего будущего. планы на район.

Ожидается, что на выполнение работ уйдет от 8 до 9 недель и начнется с , понедельник, 7 июня 2021 г. . Дорожные работы будут проводиться по частям, начиная с южной оконечности пирса Альберта и поэтапно к северу до средней части пирса. Пешеходный доступ к предприятиям не будет затронут, а доступ к южной оконечности пирса Альберта будет осуществляться по верхнему переходу. В период проведения работ подъезд автотранспортом к южной оконечности причала из кафе Quayside будет осуществляться только в помещения.Предприятия будут работать в обычном режиме, в том числе кафе Quayside с парковкой для клиентов.

Установлены указатели, и «Порты Джерси» взаимодействуют с местными предприятиями в этом районе.

Работы будут проходить с понедельника по пятницу с 7:30 до 17:00 и, если требуется, в субботу утром до 13:00. Доступ к понтонам 4 и 5 на пирсе Альберта останется без изменений.

Окончательная доставка на место опорных конструкций понтонов состоится вечером в понедельник 7 июня.Как и прежде, ближайшие дороги, ведущие к пирсу Альберта от терминала Элизабет, будут закрыты ок. 19:00, чтобы обеспечить безопасную доставку. Водителям рекомендуется найти альтернативные маршруты или ожидать некоторых задержек движения.

Реконструкция причала Альберта — обновленная информация о проделанной работе

Воскресенье, 09 мая 2021 года

Выдано разрешение на проектирование сноса бывшего терминала Albert Pier. Работы будут выполнены подрядчиками по сносу зданий Джерси.В настоящее время внутренняя часть здания разобрана, и снос наружных стен должен начаться с 10 мая 2021 года. Ожидается, что этот аспект проекта займет 2-3 недели.

Третья поставка опорных конструкций на строительную площадку должна состояться вечером в понедельник 10 мая 2021 года.

В настоящее время продолжается установка опорных конструкций на морское дно и установка новых понтонов, и работа продвигается успешно.

Обновление пирса Альберта — поставка опорных конструкций

Четверг, 1 апреля 2021 года

Продолжаются работы по подготовке к установке новых понтонов в рамках модернизации пирса Альберта.

В ближайшие недели на строительную площадку на пирсе Альберта будут доставлены сваи 15 х 24 метра. Эти полые трубы из стального листа являются опорной конструкцией для понтонов и будут встроены в морское дно в рамках строительного проекта, который должен начаться с 12 апреля 2021 года.

Первый комплект из четырех свай будет доставлен вечером во вторник 6 апреля примерно в 19:00 . Их перевозят на специальном трейлере, сопровождают из трейлерного парка Элизабет-Харбор и доставляют на площадку перед терминалом Albert Pier. В результате автомобилистам рекомендуется избегать этого района, поскольку Route du Port Elizabeth с кольцевой развязки возле Maritime House в южном направлении будет закрыта примерно на 30 минут. Доступ к пирсу Альберта по-прежнему будет возможен, хотя дорога будет сокращена до однополосной на короткое время, и водителям будет предложено действовать с осторожностью, и нарушения в этом районе, вероятно, будут продолжаться еще 30 минут.Пешеходный доступ к пирсу Альберта и предприятиям в этом районе беспрепятственный и будет осуществляться по верхнему переходу.

Дальнейшие поставки оставшихся свай с теми же мерами будут осуществлены в понедельник 19 апреля, вторник 4 мая и четверг 13 мая 2021 года.

Предлагаемый маршрут доставки см. На карте

.

About Author


alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *